イタリア語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
直接アクセス: 癖 , 繰 , 此 , 呆 , 其 , 虹 , 虻 , 袖 , 兜 , 喉 癖カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 生活 画数: 18翻訳:abitudine, modo, vizio, tendenza ヘキ 癖: くせ 癖が付く: くせがつく: prendere l'abitudine [il vizio] (di fare qlco.) <<< 付 癖が有る: くせがある: avere l'abitudine (di fare qlco.) <<< 有 癖に成る: くせになる: diventare un'abitudine <<< 成 癖を付ける: くせをつける: fare un'abitudine, abituarsi a <<< 付 癖を直す: くせをなおす: liberarsi da un'abitudine <<< 直 繰カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 機械学 画数: 19翻訳:avvolgere, arrotolare, girare ソウ 繰る: くる: avvolgere, arrotolare, girare, far seguire l'uno all'altro (jp.) 繰り: くり: genere di melodia (jp.) 繰り上げる: くりあげる: anticipare <<< 上 繰り合わせる: くりあわせる: trovare il tempo, sistemare <<< 合 繰り入れる: くりいれる: inserire, aggiungere <<< 入 繰り込む: くりこむ: trasferire, destinare, tirare verso di sé, spedire [inviare, mandare] (di truppe) <<< 込 繰り返し: くりかえし: ripetizione, ritornello <<< 返 繰り返す: くりかえす: ripetere, reiterare, ribadire <<< 返 繰り替える: くりかえる: cambiare, scambiare <<< 替 繰り下げる: くりさげる: posporre, rimandare, rinviare, posticipare <<< 下 繰り出す: くりだす: andare, dirigiersi, inviare (truppe), mollare <<< 出 繰り広げる: くりひろげる: svolgersi, avvenire <<< 広 次もチェック 捲 此カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 位置 画数: 5翻訳:questo, esso, qui シ 此の: この: questo (a.) 此れ: これ: questo (s.) 此れは: これは: questo è 此れで: これで: ora, con questo, cos? 此れを: これを: questo (accusativo) 此れに反して: これにはんして: mentre, al contrario, viceversa <<< 反 此れを以て: これをもって: di conseguenza, per questa ragione <<< 以 此れより先: これよりさき: prima, precedentemente, dopo <<< 先 此れ見よがし: にこれみよがしに: attrarre l'attenzione, ostentatamente, per mettersi in mostra <<< 見 此れ何ですか: これなんですか: Cos'è questo? <<< 何 此れ下さい: これください: Vorrei questo (in un negozio) <<< 下 此: ここ: qui <<< 此所 同意語: 是 呆カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 7翻訳:sciocco, stupido, rimbambito ホウ, ボウ 呆か: おろか: sciocco, stupido, cretino <<< 愚 呆け: ぼけ: demenza senile <<< 惚 呆ける: ぼける: diventare vecchio, rimbambirsi, perdere la ragione con l'età <<< 惚 呆れる: あきれる: essere sorpreso (jp.), essere sconvolto, essere sconcertato, essere disgustato 呆れて: あきれて: con stupore, con disgusto 呆れて物が言えない: あきれてものがいえない: rimanere senza parole dallo stupore 呆れた: あきれた: sorprendente, incredibile, disgustoso 呆れた奴: あきれたやつ: dannato idiota <<< 奴 呆れたね: あきれたね: Ma dai!, Ma non mi dire!
其カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 8翻訳:esso, codesto, codesti キ 其れ: それ 其の: その: codesto, codesti, il suo 其の上: そのうえ: inoltre, per di più <<< 上 其の内: そのうち: presto, a poco a poco, nel frattempo, prima o poi, un giorno o l'altro <<< 内 其の癖: そのくせ: eppure, nonostante tutto, ciononostante <<< 癖 其の位: そのくらい: cos? tanti, cos? tanto <<< 位 其の後: そのご: dopo, dopodiché, da quel momento, da allora in poi <<< 後 其の頃: そのころ: allora, in quel momento, in quei giorni <<< 頃 其の通り: そのとおり: Proprio cos?, Esatto, Precisamente, Esattamente, Giusto <<< 通 其の時: そのとき: allora, in quel momento <<< 時 其の場で: そのばて: proprio l?, sul posto, su due piedi, l? per l? <<< 場 其の日: そのひ: in quel giorno, quel giorno stesso <<< 日 其の辺: そのへん: da quelle parti, in quella zona <<< 辺 其の外: そのほか: inoltre, per di più <<< 外 虹カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 天気 画数: 9翻訳:arcobaleno コウ 虹: にじ 虹が出る: にじがでる: ? apparso [uscito] l'arcobaleno <<< 出 虻カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 虫 画数: 9翻訳:tafano, asilide ボウ, モウ 虻: あぶ 虻蜂取らず: あぶはちとらず: fare come l'asino di Buridano 袖カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 衣服 画数: 10翻訳:manica シュウ 袖: そで: manica, quinte (jp.) 袖の有る: そでのある: con maniche <<< 有 袖の無い: そでのない: smanicato <<< 無 袖に縋る: そでにすがる: appigliarsi alle maniche di qlcu., implorare l'aiuto di qlcu. <<< 縋 袖を引く: そでをひく: tirare per la manica qlcu., fare un cenno di avvertimento <<< 引 袖を捲る: せでをまくる: rimboccarsi le maniche <<< 捲 袖にする: そでにする: mostrarsi freddo con qlcu., voltare le spalle 袖を濡らす: そでをぬらす: piangere (di nascosto) <<< 濡 , 泣 兜カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 武器 画数: 11翻訳:elmo トウ, ト 兜: かぶと 兜を脱ぐ: かぶとをぬぐ: togliersi l'elmo, levarsi il cappello di fronte a qlcu., ammettere la sconfitta, capitolare <<< 脱 次もチェック ヘルメット 喉カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 体 画数: 12翻訳:gola, voce コウ 喉: のど 喉が渇く: のどがかわく: avere sete <<< 渇 喉が鳴る: のどがなる: avere l'acquolina in bocca <<< 鳴 喉を鳴らす: のどをならす: fare le fusa <<< 鳴 喉が痛い: のどがいたい: avere mal di gola <<< 痛 喉を痛める: のどをいためる <<< 痛 喉を潤す: のどをうるおす: placare la sete <<< 潤 喉を絞める: のどをしめる: stringere la gola a qlcu., strangolare qlcu. <<< 絞 喉に痞える: のどにつかえる: avere qlco. in gola <<< 痞 喉が良い: のどがいい: avere una bella voce <<< 良 喉を聞かせる: のどをきかせる: cantare (a qlcu.) <<< 聞 同意語: 咽
212 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|