日伊翻訳辞書・事典: 「amI」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日伊対応の国語辞書で イタリア語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
イタリア語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
直接アクセス: , , ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 道具    画数: 14
翻訳:rete, reticolo
モウ
ボウ
網: あみ
網に掛かる: あみにかかる: finire nella rete, cadere nelle grinfie di <<<
網を編む: あみをあむ: intrecciare una rete <<<
網を打つ: あみをうつ: tendere una rete <<<
網を上げる: あみをあげる: tirare in una rete <<<
網を引く: あみをひく: trascinare una rete <<<
網を張る: あみをはる: piazzare una rete, spiegare una rete, attendere <<<
網の目: あみのめ: maglie di una rete <<<
同意語: ネット

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 機械学    画数: 11
翻訳:allungare, estendere, spargere, allargare
チョウ
張る: はる: allungare, estendere, spargere, tirare fuori (la lingua, il petto), schiaffeggiare, essere caro, essere costoso
張り: はり: tensione, unità per contare i fogli di carta
張り上げる: はりあげる: alzare (la voce) <<<
張り切る: はりきる: essere euforico, essere entusiasta, essere di <<<
張り込む: はりこむ: stare in guardia, stare in allerta <<<
張り裂ける: はりさける: split [burst] open, rend <<<
張り出す: はりだす: progettare, sporgere, sbucare da <<<
張り倒す: はりたおす: schiaffeggiare, tirare un pugno <<<
張: あみ: rete <<<
次もチェック

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 19
翻訳:rete, mettere in fila (conf.)

羅: あみ: rete <<<
羅ねる: つらねる: mettere in fila <<< ,
羅: うすもの: tessuto leggero, vestito leggere, garza di seta

カテゴリー:JIS2   部首:    キーワード: 道具    画数: 10
翻訳:rete da pesca, pescare
ビン, ミン
罠: わな: trappola (jp.), insidia, laccio
罠に掛かる: わなにかかる: cadere in trappola, essere intrappolato <<<
罠に填る: わなにはまる <<<
罠を掛ける: わなをかける: tendere una trappola <<<
罠る: つる: pescare <<<
罠: あみ: rete da pesca <<<


4 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant