日伊翻訳辞書・事典: 「l」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日伊対応の国語辞書で イタリア語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
イタリア語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: アクセサリー    画数: 12
翻訳:ombrello, parasole
サン
傘: かさ
傘を差す: かさをさす: stare sotto all'ombrello <<<
傘を広げる: かさをひろげる: aprire l'ombrello <<<
傘を畳む: かさをたたむ: chiudere l'ombrello <<<
傘を窄める: かさをすぼめる <<<
傘を巻く: かさをまく: piegare l'ombrello <<<
傘の骨: かさのほね: stecche [intelaiatura] dell'ombrello <<<
傘の柄: かさのえ: manico dell'ombrello <<<
次もチェック

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 薬味    画数: 12
翻訳:aceto
サク, ソ, ス
酢を掛ける: すをかける: versare l'aceto <<<

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 時間    画数: 12
翻訳:alba, comprendere (ext.)
ギョウ
暁: あかつき: alba
暁に: あかつきに: luminoso e presto
暁近く: あかつきちかく: verso l'alba, alle prime luci dell'alba <<<
の暁には: のあかつきには: nell'evento in cui
暁る: さとる: capire (essere chiaro), rendersi conto <<< ,
同意語: , 明方 , 夜明

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 13
翻訳:inclinare, pendere, ribaltare, sconvolgere
ケイ
傾く: かたむく: inclinarsi, chinarsi, pendere, declinare, tendere a, avere inclinazione, propendere
傾ける: かたむける: inclinare, piegare, chinare, portare alla rovina qlco., dedicare tutte le proprie forze a qlco., concentrare l'attenzione su qlco.
傾き: かたむき: inclinazione, tendenza, propensione, pendenza
傾す: くつがえす: rovesciare, capovolgere, ribaltare <<<


カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 13
翻訳:orgoglio, vanto
コ, カ
誇り: ほこり: orgoglio
誇る: ほこる: essere orgoglioso, onorarsi, vantarsi di qlco., farsi merito
誇りに思う: ほこりにおもう: essere orgoglio di qlco., farsi merito di qlco. <<<
誇りとする: ほこりとする
誇りを傷つける: ほこりをきずつける: ferire l'orgoglio di qlcu. <<<
誇り高き: ほこりたかき: fiero, orgoglioso <<< , 栄光
誇らしい: ほこらしい: trionfalmente, orgogliosamente, fieramente
誇らしげに: ほこらしげに: trionfalmente, orgogliosamente, fieramente
同意語: プライド
次もチェック 自慢

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 14
翻訳:negligente, pigro, disprezzare, stravagante, presuntuoso
マン
慢る: おこたる: essere svogliato in qlco., trascurare qlco., venire meno a qlco., arronzare <<< ,
慢る: あなどる: disprezzare, disdegnare, sottovalutare, ignorare, fare il prepotente, sminuire <<<
慢る: おごる: vivere nel lusso, avere gusti ricercati, essere presuntuoso, fare l'arrogante <<< , ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 光学    画数: 15
翻訳:ombra, figura, silhouette
エイ, ヨウ
影: かげ: ombra, figura, silhouette, riflesso, immagine, segno, traccia
影が差す: かげがさす: gettare ombra su qlco. <<<
影の様な: けげのような: come un'ombra <<<
影も形も無い: かげもかたちもない: Non ne resta più nemmeno l'ombra
影も形も見えない: かげもかたちもみえない
影を隠す: かげをかくす: scomparire, nascondersi <<<
影を潜める: かげをひそめる <<<
影が薄い: かげがうすい: essere poco brillante, passare inosservato <<<
同意語: , シルエット

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 自然    画数: 15
翻訳:trasparente, chiaro, puro, limpido
チョウ
澄む: すむ: schiarirsi
澄んだ: すんだ: cliaro, lucido, trasparente, limpido
澄ます: すます: schiarire, chiarificare, purificare, tendere l'orecchio, posare, comportarsi affettatamente, darsi un contegno, essere impassibile, essere contegnoso
澄ました: すました: affettato, contegnoso
澄んだ目: すんだめ: occhi limpidi <<<
澄んだ声: すんだこえ: voce limpida <<<
澄んだ水: すんだみず: acqua limpida <<<
澄み渡る: すみわたる: pulire <<<

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 社会    画数: 15
翻訳:margine, bordo, causa (pres.)
エン
縁: えん: relazione, collegamento, affinità, legame, unione, matrimonio, fato, destino, karma <<< 関係
縁が近い: えんがちかい: avere una stretta parentela <<<
縁が深い: えんがふかい <<<
縁が遠い: えんがとおい: essere imparentati alla lontana <<<
縁を結ぶ: えんをむすぶ: stringere un legame con qlcu. <<< , 結婚
縁を切る: えんをきる: tagliare ogni rapporto, tagliare i ponti, tagliare i legami <<<
縁が無い: えんがない: non avere relazioni, non riuscire a sposarsi <<<
縁: ふち: borgo, limite, estremità
縁を取る: ふちをとる: bordare, fare l'orlo <<<
縁を付ける: ふちをつける: incorniciare, bordare <<<
縁無しの: ふちなしの: senza orlo, senza cornice <<<
縁る: よる: basarsi su, essere dovuto a <<< , , ,
縁みに: ちなみに: per caso, a proposito <<<
縁: まさ, むね, やす, より, よし: pers.

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 仕事    画数: 16
翻訳:chiedere, implorare, domandare, affidarsi
ライ
頼む: たのむ: chiedere, implorare, domandare, sollecitare, affidare qlco. a qlcu., fare affidamento su qlcu., ingaggiare, impiegare
頼み込む: たのみこむ: chiedere, implorare, domandare, chiedere un favore, implorare, sollecitare <<<
頼み: たのみ: richiesta, sollecitazione
頼みを聞く: たのみをきく: obbedire alle richieste di qlcu. <<<
頼みを断る: たのみをことわる: rifiutare le richieste di qlcu. <<<
頼みに成る: たのみになる: affidabile, degno di fiducia <<<
頼みにする: たのみにする: fare affidamento su qlcu., ricorrere all'aiuto di qlcu.
頼みの綱: たのみのつな: ultima speranza <<<
頼る: たよる: affidarsi a qlcu.
頼り: たより: affidamento, dipendenza
頼もしい: たのもしい: affidabile, degno di fiducia, promettente
頼もしく思う: たのもしくおもう: confidare in qlcu., nutrire aspettative in qlcu. <<< , 信頼
頼むに足らぬ: たのむにたらぬ: non affidabile, indegno di fiducia, inattendibile <<<
頼む所: たのむところ: l'ultima risorsa, l'ultima speranza <<<


212 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant