日伊翻訳辞書・事典: 「la」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日伊対応の国語辞書で イタリア語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
イタリア語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
直接アクセス: キャップ , ギター , クリーム , コース , コーナー , サイレン , サンタフェ , シャッター , シーズン , ジャック

キャップ

語源:cap (eg.), captain (eg.)   キーワード: 台所用品   
翻訳:tappo di bottiglia, capitano
キャップを締める: きゃっぷをしめる: serrare il tappo <<<
キャップを緩める: きゃっぷをゆるめる: svitare la copertura <<<
次もチェック , キャプテン

ギター

語源:guitar (eg.)   キーワード: 楽器   
翻訳:chitarra
ギターを弾く: ぎたーをひく: suonare la chitarra <<<
ギター弾き: ぎたーひき: chitarrista

クリーム

語源:cream (eg.)   キーワード: 菓子 , 化粧品   
翻訳:crema, base
クリームを入れる: くりーむをいれる: mettere la crema <<<
クリーム・ソース: くりーむ・そーす: salsa di panna <<< ソース
クリーム・ケーキ: くりーむ・けーき: torta alla crema <<< ケーキ
クリーム・チーズ: くりーむ・ちーず: crema di formaggio <<< チーズ
クリーム・ソーダ: くりーむ・そーだ: ice-cream soda <<< ソーダ
クリーム・コーヒー: くりーむ・こーひー: caffè con panna, caffè bianco, cappuccino <<< コーヒー
クリーム・パン: くりーむ・ぱん: panino di crema <<< パン
クリーム・キャラメル: くりーむ・きゃらめる: caramello <<< キャラメル
クリーム状: くりーむじょう: cremoso <<<
クリーム色: くりーむいろ: color crema <<<
靴クリーム: くつくりーむ: ceretta <<<
生クリーム: なまくりーむ: crema fresca <<<

コース

語源:course (eg.)   キーワード: スポーツ , 食べ物 , 教育   
翻訳:corsia, ippodromo
コースを外れる: こーすをはずれる: perdere la strada <<<
コースライン: こーすらいん: linea di rotta <<< ライン
コースロープ: こーすろーぷ: corda di corsia <<< ロープ


コーナー

語源:corner (eg.)   キーワード: スポーツ , 商業   
翻訳:dipartimento, reparto, sezione
コーナーキック: こーなーきっく: calcio d'angolo <<< キック
コーナーワーク: こーなーわーく: una tecnica di lanciare la palla in baseball
次もチェック ,

サイレン

語源:siren (eg.)   キーワード: 交通   
翻訳:sirena, fischio
サイレンを鳴らす: さいれんをならす: suonare la sirena <<<
サイレンが鳴る: さいれんがなる: suona la sirena
次もチェック

サンタフェ

語源:Santa Fé (es.)   キーワード: 米国   
翻訳:Santa Fé
サンタフェ市: さんたふぇし: città di Santa Fé <<<
サンタフェへの道: さんたふぇへのみち: Satank, la freccia che uccide (film americano, 1955) <<<
サンタフェ・トレイル: さんたふぇ・とれいる: I pascoli dell'odio (un film americano, 1940)
次もチェック ニューメキシコ

シャッター

語源:shutter (eg.)   キーワード: 光学 ,   
翻訳:pulsante, tenda
シャッターを切る: しゃったーをきる: premere il pulsante <<<
シャッターを降ろす: しゃったーをおろす: abbassare la tenda <<<
シャッターを下ろす: しゃったーをおろす <<<
シャッター・スピード: しゃったー・すぴーど: velocità dell'otturatore <<< スピード
シャッター・ボタン: しゃったー・ぼたん: pulsante di scatto <<< ボタン
シャッター・アイランド: しゃったー・あいらんど: Shutter Island (film americano, 2010)
次もチェック 鎧戸 , ブラインド

シーズン

語源:season (eg.)   キーワード: カレンダー , スポーツ   
翻訳:stagione
シーズン後: しーずんご: dopo la stagione <<<
シーズン前: しーずんまえ: prestagionale <<<
シーズン中: しーずんちゅう: durante la stagione <<<
シーズン外: しーずんがい: fuori stagione <<<
シーズンオフ: しーずんおふ
次もチェック

ジャック

語源:Jack (eg.), Jacques (fr.)   キーワード: 名前   
翻訳:Jack, Jacques, martinetto
ジャック・ナイフ: じゃっく・ないふ: coltello a serramanico <<< ナイフ
ジャック・ポット: じゃっく・ぽっと: jackpot, colpo grosso <<< ポット
ジャックと豆の木: じゃっくとまめのき: Jack e la pianta di fagioli
ジャック・ニコルソン: じゃっく・にこるそん: Jack Nicholson
ジャック・シラク: じゃっく・しらく: Jacques (René) Chirac
ジャック・デリダ: じゃっく・でりだ: Jacques Derrida
ジャック・ラカン: じゃっく・らかん: Jacques Lacan
ジャック・ヴィルヌーヴ: じゃっく・ぶぃるぬーぶ: Jacques (Joseph Charles) Villeneuve
ジャック・マイヨール: じゃっく・まいよーる: Jacques Mayol
ジャック・ラング: じゃっく・らんぐ: Jack Lang
次もチェック ジャッキ


264 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant