Dicionário japonês on-line de palavras kanji: tradução de '道を間違える'

Este e um dicionario de Japones desenvolvido por Free Light Software e contem caracteres chineses usados em palavras japonesas. Se esta e a sua primeira visita, por favor veja a lista dos nossos dicionarios de japones. Clique no nome de um componente/palavra chave para limitar a pesquisa da traducao. Tambem lhe e possivel encontrar o caractere ou palavras japoneses a partir de caracteres Romanos (Romaji). A lista de abreviacoes tambem lhe pode ser util. Ao instalar o dicionario de Europa-Japao no seu aparellho movel, tal como iPhone da Apple, iPad da Apple ou Android da Google, pode continuar a usar o nosso dicionario fora de casa ou do escritorio, mesmo sem Internet.
Veja em Japonês
dict:
radicais  palavras chaves
 
=>
=>
Acesso expresso: 間違 ,

間違

pronúncia: machigai, machigae   caracteres kanji: ,   
tradução: erro, problema, indiscrição
間違える: machigaeru: cometer um erro, compreender mal, comprar gato por lebre, confundir A com B
間違う: machigau
間違った: machigatta: errado, errónio, incorreto
間違って: machigatte: por erro [lapso, acidente]
間違っている: machigatteiru: estar errado (sobre), estar errado (em fazer)
間違無く: machigainaku, machigaenaku: corretamente, seguramente, certamente <<<
間違を起こす: machigaiookosu, machigaeookosu: causar um acidente, cometer uma indiscrição <<<
間違易い: machigaiyasui, machigaeyasui: passível de ser confundido [errado] <<<
道を間違える: michiomachigaeru: seguir o caminho errado <<<
言い間違える: iimachigaeru: deixar escapar algo, dizer algo mal <<<
宛名を間違う: atenaomachigau: colocar [escrever] o endereço errado <<< 宛名
一生の間違い: isshounomachigai: maior erro na vida (de um indivíduo) <<< 一生
勘定を間違える: kanjouomachigaeru: calcular mal, fazer um erro de cálculo <<< 勘定
翻訳の間違い: honnyakunomachigai: tradução errada <<< 翻訳
sinônimos: 勘違 , 手違 , エラー


categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: caminho    número de traços: 12
tradução: caminho, direção, estrada, rua, via, moral (ext.)
dou, tou
道: michi
道く: michibiku: guiar, orientar, conduzir <<<
道で: michide: no caminho [rua]
道に迷う: michinimayou: se perder, perder no caminho <<<
道を聞く: michiokiku: perguntar (a uma pessoa) o caminho <<<
道を教える: michiooshieru: mostrar [dizer] o caminho, direcionar (para uma pessoa) o caminho <<<
道を付ける: michiotsukeru: cortar o caminho, fazer uma trajeto diferente <<<
道を作る: michiotsukuru <<<
道を譲る: michioyuzuru: abrir o caminho para (uma pessoa) <<<
道を塞ぐ: michiohusagu: ficar no caminho (de uma pessoa) <<<
道を間違える: michiomachigaeru: tomar o caminho errado
道を誤る: michioayamaru: ir errado, perder-se <<<
道に背く: michinisomuku: quebrar o decoro, ofender a decência comum, ofender as boas maneiras <<<
道: tsune, masa, yori, nori, michi: pers.
palavras kanji: 合気道 , 坂道 , 茶道 , 参道 , 街道 , 片道 , 華道 , 軌道 , 弓道 , 剣道 , 坑道 , 国道 , 小道 , 鉄道 , 天道 , 伝道 , 通り道 , 道具 , 道化 , 道場 , 道標 , 道楽 , 道理 , 道路 , 抜道 , 花道 , 武道 , 報道 , 北海道 , 歩道 , 道草 , 道順 , 道連れ , 夜道 , 寄道 , 林道 , 脇道 , 修道 , 食道 , 書道 , 神道 , 柔道 , 水道 , 正道 , 道徳 , 赤道 , 道程 , 畔道 , 県道 , 車道 , 山道
expressões: 散歩道 , 一本道 , 田舎道 , 餓鬼道 , 騎士道 , 下水道 , 地下道 , 畜生道 , 凸凹道 , 電車道 , 東海道 , 並木道 , 南海道 , 一筋道 , 二股道 , 武士道 , 道の真中で , 砂利道 , 茨の道 , 好きな道 , サンタフェへの道
sinônimos:
ver também


2 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia.


Text Copyright, Free Light Software
Imagens' Copyright pertence a cada autor ou requerente legal