Dicionário japonês on-line de palavras kanji: tradução de 'ami'

Este e um dicionario de Japones desenvolvido por Free Light Software e contem caracteres chineses usados em palavras japonesas. Se esta e a sua primeira visita, por favor veja a lista dos nossos dicionarios de japones. Clique no nome de um componente/palavra chave para limitar a pesquisa da traducao. Tambem lhe e possivel encontrar o caractere ou palavras japoneses a partir de caracteres Romanos (Romaji). A lista de abreviacoes tambem lhe pode ser util. Ao instalar o dicionario de Europa-Japao no seu aparellho movel, tal como iPhone da Apple, iPad da Apple ou Android da Google, pode continuar a usar o nosso dicionario fora de casa ou do escritorio, mesmo sem Internet.
Veja em Japonês
dict:
radicais  palavras chaves
 
=>
=>
Acesso expresso: , , ,

categoria: uso comum   radicais:    palavra chave: ferramenta    número de traços: 14
tradução: rede, tela
mou
bou
網: ami
網に掛かる: aminikakaru: ser pego em uma rede, cair nas garras <<<
網を編む: amioamu: fazer uma rede <<<
網を打つ: amioutsu: lançar uma rede <<<
網を上げる: amioageru: puxar [retirar] uma rede <<<
網を引く: amiohiku: traçar uma rede (em terra) <<<
網を張る: amioharu: definir [espalhar, colocar] uma rede, espalhar uma rede, ficar em espera <<<
網の目: aminome: malhas de uma rede <<<
sinônimos: ネット

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: mecânica    número de traços: 11
tradução: alongar, estender, espalhar
chou
張る: haru: esticar, estender, espalhar, cheio (masculino), cheia (feminino), amarrar, ficar fora, jogar fora, quadrado, estourar, dar um tapa [bofetada], ser caro, ser querido
張り: hari: tensão, unidade para contar folhas de papel
張り上げる: hariageru: levantar (a voz) <<<
張り切る: harikiru: estar em alto astral, estar cheio de entusiasmo, ser entusiasta [zeloso] <<<
張り込む: harikomu: tratar-se, ir ás custas de, vigiar, estar atento (para) <<<
張り裂ける: harisakeru: dividir, romper, rasgar <<<
張り出す: haridasu: projetar (v.), sobressair, saliência <<<
張り倒す: haritaosu: nocautear [abater] uma pessoa, bater (no rosto de uma pessoa), socar (a cabeça de uma pessoa) <<<
張: ami: trançado <<<
ver também

categoria: uso comum   radicais:    número de traços: 19
tradução: rede, colocar em um fileira (conf.)
ra
羅: ami: rede <<<
羅ねる: tsuraneru: por em uma fila <<< ,
羅: usumono: materia leve, vestido fino, gaze de seda

categoria: JIS2   radicais:    palavra chave: ferramenta    número de traços: 10
tradução: rede de pesca, pesca
bin, min
罠: wana: armadilha (jp.), cilada
罠に掛かる: wananikakaru: ser pego em uma armadilha, ser aprisionado (masculino), ser pega em uma armadilha, ser aprisionada (feminino) <<<
罠に填る: wananihamaru <<<
罠を掛ける: wanaokakeru: colocar uma armadilha (para), definir uma armadilha (para) <<<
罠る: tsuru: pescar (v.) <<<
罠: ami: rede de pesca <<<


4 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia.




Text Copyright, Free Light Software
Imagens' Copyright pertence a cada autor ou requerente legal