![]() |
Acesso expresso:
文
,
綾
,
綺
,
章
,
彩
,
彰
,
彪
文
categoria: para aprender na escola
radicais:
![]() ![]() tradução: livro, texto, cultura bun, mon 文: mon: tamanho do pé (jp.) 文: aya: padrão, desing <<< デザイン 文: moji: alfabeto, letras, caracteres <<< 文字 文: humi: livro, carta, correio (jp.) 綾
categoria: JIS1
radicais:
![]() tradução: sarja, damasco ryou 綾: aya: sarja, damasco, contexto (jp.), pessoal 綺
categoria: JIS2
radicais:
![]() tradução: sarja, damasco ki 綺: aya ver também 彩 , 綾 章
categoria: para aprender na escola
radicais:
![]() ![]() tradução: emblema, símbolo, marca, texto shou 章: shou: capítulo 章らか: akiraka: claro, óbvio <<< 明 章: shirushi: sinal, marca <<< 印 章: humi: livro, mensagem, texto <<< 文 章: aya: padrão, figura <<< 文 彩
categoria: uso comum
radicais:
![]() tradução: cor, brilho, lustre, esplendor, brilhante sai 彩る: irodoru: colorir (v.), pintar, tingir 彩: aya: sarja <<< 綾 彩: tsuya: brilho, lustre, esplendor, brilhante <<< 艶 彩: hikari: luz (n.), raio, feixe, flash, brilho, cintilação, faísca, luminosidade, esplendor, vislumbre, cintilante, brilhante, lustre, lustro <<< 光 彰
categoria: uso comum
radicais:
![]() tradução: manifestar, aparecer shou 彰: aya: expressão (de texto), estilo <<< 文 , 綾 彰: kazari: decoração, enfeite, ornamento <<< 飾 彰われる: arawareru: aparecer, sair, ser revelado (masculino), ser revelada (feminino) <<< 現 , 顕 , 表 彰らか: akiraka: manifesto, óbvio, claro <<< 明 彰: akira: pessoal 彪
categoria: JIS1
radicais:
![]() tradução: padrão da pele do tigre hyou 彪: aya: padrão, padronizar (v.) <<< 文
7 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia. |
|