ポルトガル語表示 |
手続発音: てつづき 漢字:手 , 続 キーワード: 行政翻訳:procedimentos, passos, formalidades 手続をする: てつづきをする: fazer passos, tomar procedimentos 手続を取る: てつづきをとる <<< 取 手続を踏む: てつづきをふむ <<< 踏 手続上: てつづきじょう: pelas formalidades <<< 上 手続上の: てつづきじょうの: processual 手続を誤る: てつづきをあやまる: dar os passos errados <<< 誤 手続を怠る: てつづきをおこたる: negligenciar uma formalidade 裁判手続: さいばんてつづき: procedimento legal [processos] <<< 裁判 執行手続: しっこうてつづき: processos de execução <<< 執行 入院手続: にゅういんてつづき: providências para entrar num hospital <<< 入院 入国手続: にゅうこくてつづき: formalidades de entrada <<< 入国 破産手続: はさんてつづき: procedimentos de insolvência <<< 破産 離婚手続: りこんてつづき: procedimento de divórcio <<< 離婚 和解手続: わかいてつづき: tentar reconciliar <<< 和解 出港手続: しゅっこうてつづき: formalidades de desalfandegamento <<< 出港 出港手続をする: しゅっこうてつづきをする: desalfandegar um barco <<< 出港 出国手続: しゅっこくてつづき: formalidades de partida <<< 出国 審理手続: しんりてつづき: procedimento de examinação <<< 審理 税関手続: ぜいかんてつづき: formalidades alfandegárias <<< 税関 訴訟手続: そしょうてつづき: procedimentos legais (contra alguém) <<< 訴訟 訴訟手続をする: そしょうてつづきをする: tomar procedimentos legais (contra alguém) <<< 訴訟 通関手続: つうかんてつづき: formalidades da alfândega, alfandegar <<< 通関 次もチェック 手順
1 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |