ポルトガル語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
直接アクセス: 手袋 , 手前 , 天下 , 点灯 , 登校 , 時々 , 蜻蛉 , 下 , 手 , 元 手袋発音: てぶくろ 漢字:手 , 袋 キーワード: アクセサリー翻訳:luva 手袋をする: てぶくろをする: calçar luvas 手袋を填めるて: ぶくろをはめる <<< 填 手袋をした: てぶくろをした: enluvado 手袋を取る: てぶくろをとる: tirar as luvas <<< 取 手袋を外す: てぶくろをはずす <<< 外 長手袋: ながてぶくろ: manopla, luva <<< 長 手前発音: てまえ 漢字:手 , 前 キーワード: 位置翻訳:eu, tu, este lado, consideração 手前供: てまえども: nós, vós <<< 供 , 我々 橋の手前: はしのてまえ: este lado da ponte <<< 橋 御手前: おてまえ: as tuas habilidades <<< 御 御手前拝見: おてまえはいけん: deixe-me [-nos] ver as suas habilidades <<< 拝見 次もチェック 私 天下発音: てんか 漢字:天 , 下 キーワード: 歴史 , 戦争翻訳:país inteiro, mundo, público 天下に: てんかに: sob o céu, na terra, no mundo 天下に敵なし: てんかにてきなし: não ter rival no mundo <<< 敵 天下を取る: てんかをとる: trazer a terra toda sob o seu domínio, reinar a terra toda, ter o reinado do governo, entrar em poder <<< 取 天下人: てんかにん, てんかびと: conquistador do mundo <<< 人 , 覇者 天下一品の: てんかいっぴんの: único, inigualado, sem paralelo <<< 一品 天下無双の: てんかむそうの 天下泰平だ: たんかたいへいだ: A paz reina sobre as terras <<< 泰平 天下分け目の戦い: てんかわけめのたたかい: batalha decisiva 次もチェック 世界 点灯発音: てんとう 漢字:点 , 灯 キーワード: 電気翻訳:iluminação, ignição 点灯する: てんとうする: acender (uma lâmpada), ligar uma luz 点灯時間: てんとうじかん: hora de acender as luzes <<< 時間 点灯装置: てんとうそうち: sistema de iluminação, aparelho de ignição <<< 装置 登校発音: とうこう 漢字:登 , 校 キーワード: 学校翻訳:assiduidade escolar 登校する: とうこうする: ir à escola [às aulas]***** 登校の際に: とうこうのさいに: no seu caminho para a escola <<< 際 登校の途中で: とうこうのとちゅうで <<< 途中 登校拒否: とうこうきょひ: fobia da escola <<< 拒否 登校拒否症: とうこうきょひしょう: (sintoma de) fobia à escola <<< 症 次もチェック 通学 , 下校 時々発音: ときどき 漢字:時 違う綴り: 時時 キーワード: カレンダー翻訳:às vezes, algumas vezes, ocasionalmente, por vezes, de vez em quando, frequentemente, de tempo a tempo 次もチェック 度々 蜻蛉発音: とんぼ, とんぼう 漢字:蜻 , 蛉 違う綴り: トンボ キーワード: 虫翻訳:libélula 蜻蛉釣り: とんぼつり: caça às libelinhas***** <<< 釣 蜻蛉採り: とんぼとり <<< 採 蜻蛉返り: とんぼがえり: salto mortal, cambalhota <<< 返 蜻蛉返りする: とんぼがえりする: fazer um mortal, fazer uma cambalhota 蜻蛉眼鏡: とんぼめがね: óculos de avó <<< 眼鏡 赤蜻蛉: あかとんぼ: Sympetrum rubicundulum, Libélula Vermelha <<< 赤 次もチェック 蜉蝣
下カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 3翻訳:abaixo, baixo, inferior カ, ゲ 下る: くだる: vir,descer, abaixar, cair, ser inferior (ser) menos, problema, dado 下らない: くだらない: insignificante insensato, estúpido, bobo, absurdo, não lucrativo, inútil, trivial, sem valor 下さい: ください: por favor, me de (algo), me passe aquilo 下さる: くださる: dê (pol.), confira (uma coisa) em (uma pessoa) 下す: くだす: dar, emitir, subjugar, subjugar, ter intestinos soltos, expurgar entranhas 下がる: さがる: pendurar, cair, descer, sair, aposentar, desenhar [passo] voltar, abaixar, rebaixado, declínio, afundar 下げる: さげる: segurar (baixo), suspender, mais baixo, baixar, reduzir (uma pessoa), para uma classificação mais baixa 下: した, しも: abaixo, baixo 下の: したの: baixar, abaixar, para baixo, subordinado, inferior 下りの: くだりの: abaixo, baixo 下に: したに: baixa (adv.), para baixo, andar de baixo 下から: したから: de baixo [do fundo] 下の者: したのもの: um subordinado, um inferior <<< 者 下に置く: したにおく: por embaixo <<< 置 下に降りる: したにおりる: descer, desça as escadas <<< 降 下に降ろす: したにおろす: decepcionar <<< 降 下を向く: したをむく: olhar para baixo, baixar os olhos <<< 向 下にも置かぬ: したにもおかぬ: acolhida calorosa <<< 置 下: もと: raiz, base <<< 元 反意語: 上 手カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 体 画数: 4翻訳:mão, pessoa encarregada シュ 手: て: mão, braço, palma, pata, método (jp.) truque, mover 手ら: てずから: a si mesmo 手の甲: てのこう: dorso da mão <<< 甲 手の平: てのひら: palma da mão <<< 平 , 掌 手を上げる: てをあげる: levantar as mãos, dar as mãos, jogar as mãos para cima <<< 上 手を離す: てをはなす: solte a mão (de), solte <<< 離 手を触れる: てをふれる: tocar, sentir <<< 触 手を握る: てをにぎる: fechar uma das mãos, apertar a mão de uma pessoa, apertar as mãos (com), reconciliar com <<< 握 , 握手 手を押える: てをおさえる: aproveitar (uma pessoa), pelas mãos, apreender de uma pessoa <<< 押 手を取る: てをとる: tomar (uma pessoa) pela mão, pegar a mão de uma pessoa <<< 取 手を尽くす: てをつくす: tentar todos os (possíveis) meios <<< 尽 手を貸す: てをかす: emprestar (à uma pessoa) (ajudando) dar uma mão <<< 貸 手に余る: てにあまる: sem controle, incontrolável, demais para um, ser muito mais para um, estar além do poder [controle] <<< 余 手に入れる: てにいれる: conseguir, obter, vencer, pegar, tomar [ganho] possessão <<< 入 次もチェック 腕 , ハンド 元カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 , 中国 , 経済 画数: 4翻訳:origem, fonte, início, primeiro dia do ano, líder, yuan (um dinheiro chinês), dinastia Yuan (uma dinastia mongol na China, 1271 AD-1368 AD) ゲン, カン 元: こうべ: cabeça (pescoço) 元: もと: origem, fonte, começo, fundação, base, raiz, capital, principal (n.) preço de custo, material 元の: もとの: antigo, ex, velho 元は: もとは: antigamente, uma vez antes, originalmente 元から: もとから: do começo [primeiro] 元を掛ける: もとをかける: investir (em), por dinheiro (em, dentro) <<< 掛 元が掛かる: もとがかかる: requer muito dinheiro [um grande capital], custo de ocasião <<< 掛 元も子も無くす: もともこもなくす: perder os dois, principal e juros, perder tudo [todas as coisas] 元を取る: もとをとる: recuperar custo <<< 取 元を切って売る: もとをきってうる: vender abaixo do custo 次もチェック 本
175 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|