日葡翻訳辞書・事典: 「AS」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 武器    画数: 5
翻訳:alabarda
ム, ボウ
矛: ほこ
矛を収める: ほこをおさめる: abaixar as armas <<<
矛を執る: ほこをとる: levantar armas <<<
同意語:

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 宗教    画数: 8
翻訳:rezar, orar

祈る: いのる: rezar (para), oferecer orações
祈り: いのり: oração, invocação, pedido
祈りを奉げる: いのりをささげる: oferecer as orações <<<

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 10
翻訳:lágrima (n.)
ルイ
涙: なみだ: lágrima (n.)
涙に咽ぶ: なみだにむせぶ: estar sufocado de lágrimas <<<
涙に暮れる: なみだにくれる: estar em lágrimas <<<
涙を流す: なみだをながす: derramar lágrimas, chorar, lamentar <<<
涙を浮かべる: なみだをうかべる: os olhos estão úmidos de lágrimas <<<
涙を拭く: なみだをふく: limpar [secar] as lágrimas <<<
涙を呑む: なみだをのむ: engolir as lágrimas [choro] <<<
涙を抑える: なみだをおさえる: suprimir as lágrimas <<<
涙を誘う: なみだをさそう: choroso, fazer (uma pessoa) chorar <<<

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 10
翻訳:satisfeito, encantado, regozijar, feliz, alegria
エツ
悦に入る: えつにいる: regozijar-se (em, em, sobre), esfregar as mãos, estar em êxtase, estar satisfeito consigo mesmo, vangloriar-se <<<
悦ぶ: よろこぶ: ficar satisfeito, ficar encantado, regozijar <<<


カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 10
翻訳:cortar, matar, em particular (ext.)
シュ, ジュ
殊つ: たつ: cortar, matar, assassinar +断, +裁, +絶
殊す: ころす: matar, assassinar <<<
殊に: ことに: especialmente, particularmente, em particular, sobretudo [acima de tudo], de todas as coisas, entre outros, além disso, aliás <<< ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 11
翻訳:sombra, obscuro, escuro, negro, escuridão, segredo, discreto
イン, オン
陰: かげ: sombra
陰で操る: かげであやつる: puxar os fios (de trás), manipular as sombras <<<
陰で糸を引く: かげでいとをひく
陰る: かげる: ser obscuro, escurecer
陰い: くらい: obscuro, escuro <<<
陰かな: ひそかな: secreto, discreto <<<
同意語:
反意語:

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード:    画数: 12
翻訳:braço
ワン
腕: うで: braço, habilidade (jp.), capacidade
腕に抱く: うでにだく: ter nos braços de alguém <<<
腕に縋る: うでにすがる: inclinar-se no braço de uma pessoa, procurar uma pessoa para ajudar <<<
腕に抱える: うでにかかえる: segurar sob o braço <<<
腕を組む: うでをくむ: dobrar os braços, travar os braços (com) <<<
腕を捲る: うでをまくる: rolar [puxar, enrolar] as mangas <<<
腕を捕える: うでをとらえる: pegar [prender] (uma pessoa) pelo braço <<<
腕を貸す: うでをかす: dar uma mão (ajudar) <<<
腕が鳴る: うでがなる: ter comichão (fazer, agir) <<<
腕の有る: うでのある: capaz, apto, competente, qualificado, hábil, talentoso (masculino), talentosa (feminino) <<<
腕の無い: うでのない: incapaz, incompetente <<<
腕を磨く: うでをみがく: melhorar a habilidade <<<
腕を揮う: うでをふるう: usar [exercitar] a habilidade, empregar toda a habilidade <<<
腕を見せる: うでをみせる: exibir [mostrar] a habilidade <<<
同意語: , アーム

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 12
翻訳:apressar, pertubar, desmaiar (conf.), obscuro
コウ
慌ただしい: あわただしい: apressado, pertubado , confuso (masculino), apressada, pertubada, confusa (feminino)
慌ただしく: あわただしく: apressadamente, com pressa [às pressas]*****
慌てる: あわてる: estar confuso [pertubado], perder a presença de espírito, estar com pressa
慌てない: あわてない: manter a calma, ficar quieto
慌てるな: あわてるな: Não tenha pressa, agora você deve manter sua cabeça
慌てて: あわてて: em uma agitação, em confusão, desordenadamente, apressadamente
慌て者: あわてもの: pessoa precipitada, cabeça de vento [desmiolada] <<<
慌い: くらい: obscuro <<< ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード:    画数: 13
翻訳:cintura, quadril
ヨウ
腰: こし: cintura, coragem (jp.), consistência
腰の曲がった: こしのまがった: encurvado, corcunda <<<
腰を曲げる: こしをまげる: descer, rebaixar [se curvar] <<<
腰を屈める: こしをかがめる <<<
腰に差す: こしにさす: usar (uma espada) ao seu lado, colocar na cintura <<<
腰に掛ける: こしにかける: sentar, sente-se, tome um assento <<< , 腰掛
腰を伸ばす: こしをのばす: esticar [endireitar] a si mesmo <<<
腰を抜かす: こしをぬかす: ser petrificado (com medo), ficar com medo da morte, perder as pernas (fig.) <<<
腰が重い: こしがおもい: ser lento em começar o trabalho <<<
腰の強い: こしのつよい: uma volta forte, decidido <<<
腰の弱い: こしのよわい: volta fraca, indeciso <<<
腰の低い: こしのひくい: modesto, humilde, educado <<<
腰を据える: こしをすえる: sossegar (em um lugar, para o trabalho de alguém), estabilizar-se <<<
腰の据わらない: こしのすわらない: hesitante, vacilante <<<
同意語: ウエスト , ヒップ

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード:    画数: 16
翻訳:parede [muro, muralha]
ヘキ
壁: かべ: parede, divisória
壁を塗る: かべをぬる: gessar uma parede, pintar uma parede <<<
壁に絵を掛ける: かべにえをかける: pendurar uma foto [quadro] na parede
壁に塗り込む: かべにぬりこむ: na parede
壁に耳有り: かべにみみあり: as paredes tem ouvidos
壁に突き当たる: かべにつきあたる: estar bloqueado [paralisado]
壁: とりで: fortaleza <<<


175 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant