ポルトガル語表示 |
直接アクセス:
網
,
張
,
羅
,
罠
網カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 道具 画数: 14翻訳:rede, tela モウ ボウ 網: あみ 網に掛かる: あみにかかる: ser pego em uma rede, cair nas garras <<< 掛 網を編む: あみをあむ: fazer uma rede <<< 編 網を打つ: あみをうつ: lançar uma rede <<< 打 網を上げる: あみをあげる: puxar [retirar] uma rede <<< 上 網を引く: あみをひく: traçar uma rede (em terra) <<< 引 網を張る: あみをはる: definir [espalhar, colocar] uma rede, espalhar uma rede, ficar em espera <<< 張 網の目: あみのめ: malhas de uma rede <<< 目 同意語: ネット 張カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 機械学 画数: 11翻訳:alongar, estender, espalhar チョウ 張る: はる: esticar, estender, espalhar, cheio (masculino), cheia (feminino), amarrar, ficar fora, jogar fora, quadrado, estourar, dar um tapa [bofetada], ser caro, ser querido 張り: はり: tensão, unidade para contar folhas de papel 張り上げる: はりあげる: levantar (a voz) <<< 上 張り切る: はりきる: estar em alto astral, estar cheio de entusiasmo, ser entusiasta [zeloso] <<< 切 張り込む: はりこむ: tratar-se, ir ás custas de, vigiar, estar atento (para) <<< 込 張り裂ける: はりさける: dividir, romper, rasgar <<< 裂 張り出す: はりだす: projetar (v.), sobressair, saliência <<< 出 張り倒す: はりたおす: nocautear [abater] uma pessoa, bater (no rosto de uma pessoa), socar (a cabeça de uma pessoa) <<< 倒 張: あみ: trançado <<< 網 次もチェック 貼 羅カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 19翻訳:rede, colocar em um fileira (conf.) ラ 羅: あみ: rede <<< 網 羅ねる: つらねる: por em uma fila <<< 連 , 列 羅: うすもの: materia leve, vestido fino, gaze de seda 罠カテゴリー:JIS2 部首: キーワード: 道具 画数: 10翻訳:rede de pesca, pesca ビン, ミン 罠: わな: armadilha (jp.), cilada 罠に掛かる: わなにかかる: ser pego em uma armadilha, ser aprisionado (masculino), ser pega em uma armadilha, ser aprisionada (feminino) <<< 掛 罠に填る: わなにはまる <<< 填 罠を掛ける: わなをかける: colocar uma armadilha (para), definir uma armadilha (para) <<< 掛 罠る: つる: pescar (v.) <<< 釣 罠: あみ: rede de pesca <<< 網
4 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|