日葡翻訳辞書・事典: 「em」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 3
翻訳:pequeno, baixo, menor, criança
ショウ
小さい: ちいさい: pequeno, menor, baixo, minúsculo, delicado, simpático
小さな: ちいさな: pequenino, algo pequeno (referente a um objeto)
小さい時に: ちいさいときに: quando alguém era muito jovem, num dia próximo <<<
小さい時から: ちいさいときから: do tempo de criança, infância <<<
小さい声で: ちいさいごえで: em voz baixa <<<
小さい事: ちいさいこと: um pouco <<<
小さく: ちいさく: em um caminho curto, em uma pequena escala
小さく切る: ちいさくきる: corta em pedaços, pique <<<
小さく成る: ちいさくなる: tornar-se menor, decair, encolher, sentir pequeno <<<
小さくする: ちいさくする: diminuir, fazer menor, reduzir
小: こ: pequeno, criança
小: お
小ない: すくない: poucos <<<
小: こども: criança, crianças [plural]
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 3
翻訳:bola, redondo, círculo, anel
ガン
丸: まる: redondo, círculo
丸ごと: まるごと: inteiramente
丸で: まるで: completamente, inteiramente, totalmente
丸で囲む: まるでかこむ: em círculo <<<
丸い: まるい: volta, circular
丸く: まるく: em volta, em um círculo
丸く成る: まるくなる: em volta, enrolar em uma bola <<<
丸まる: まるまる
丸くする: まるくする: em volta, fazer uma volta, terminar, arredodondar para cima
丸める: まるめる: em volta, fazer a volta, fazer uma bola, amassar (um pedaço de papel) em uma bola, enrolar
丸く治める: まるくおさめる: amigável <<<
丸: たま: bola, bala, cocha <<<
同意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 生活    画数: 3
翻訳:Idade, habilidade, talento, aptidão
サイ, ザイ
才: さい: capacidade, habilidade, talento, aptidão, dom, idade (jp.)
才の有る: さいのある: talentoso, capacitado, habilidoso <<<
才の無い: さいのない: sem talento <<<
才を恃む: さいをたのむ: tem muita confiança em seus próprios talentos
才かに: わずかに: dificilmente <<<
同意語: 能力

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 3
翻訳:abaixo, baixo, inferior
カ, ゲ
下る: くだる: vir,descer, abaixar, cair, ser inferior (ser) menos, problema, dado
下らない: くだらない: insignificante insensato, estúpido, bobo, absurdo, não lucrativo, inútil, trivial, sem valor
下さい: ください: por favor, me de (algo), me passe aquilo
下さる: くださる: dê (pol.), confira (uma coisa) em (uma pessoa)
下す: くだす: dar, emitir, subjugar, subjugar, ter intestinos soltos, expurgar entranhas
下がる: さがる: pendurar, cair, descer, sair, aposentar, desenhar [passo] voltar, abaixar, rebaixado, declínio, afundar
下げる: さげる: segurar (baixo), suspender, mais baixo, baixar, reduzir (uma pessoa), para uma classificação mais baixa
下: した, しも: abaixo, baixo
下の: したの: baixar, abaixar, para baixo, subordinado, inferior
下りの: くだりの: abaixo, baixo
下に: したに: baixa (adv.), para baixo, andar de baixo
下から: したから: de baixo [do fundo]
下の者: したのもの: um subordinado, um inferior <<<
下に置く: したにおく: por embaixo <<<
下に降りる: したにおりる: descer, desça as escadas <<<
下に降ろす: したにおろす: decepcionar <<<
下を向く: したをむく: olhar para baixo, baixar os olhos <<<
下にも置かぬ: したにもおかぬ: acolhida calorosa <<<
下: もと: raiz, base <<<
反意語:


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 3
翻訳:Boca, lábios, língua, buraco
コウ, ク
口: くち: boca, lábios, buraco, plugue, toque, fala, palavra, língua
口にする: くちにする: comer (um pouco), dizer, falar
口に合う: くちにあう: adequar a um gosto [paladar] <<<
口をする: くちをする: cortiça (v.), ligue, pare
口を開ける: くちをあける: desimpedir, abrir (começar a) falar <<<
口を切る: くちをきる: quebrar o silêncio, falar abertamente <<<
口を利く: くちをきく: falar, mediar (entre), recomendar <<<
口を割る: くちをわる: diga, divulgar (um segredo) <<<
口を揃えて: くちをそろえて: em coro, com um acordo <<<
口の重い: くちのおもい: taciturno, reticent, (um homem) de poucas palavras <<<
口の軽い: くちのかるい: falador, tagarela <<< , 御喋り
口の堅い: くちのかたい: fechar boca, apertado, labiado <<<
口の悪い: くちのわるい: boca suja, sarcástico, calunioso <<<
口の達者な: くちのたっしゃな: fluente
口の上手い: くちのうまい: língua de mel, conversa clara
口説く: くどく: fazer avanços para, cortejar (uma mulher), pedir, persuadir <<<
口説き落とす: くどきおとす: ganhar o coração de uma pessoa, ganhar (uma pessoa), fazer uma conquista (a uma mulher)
口: あな: buraco, abertura <<<
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 飲物    画数: 4
翻訳:água
スイ
水: みず: água (n.), inundar
水が出る: みずがでる: existe uma enchente, [inundado] <<<
水を飲む: みずをのむ: beber água <<<
水の通らない: みずのとおらない: à prova de água <<<
水の漏らない: みずのもらない: sem vazamento de água <<<
水を切る: みずをきる: drenar a água, pingar <<<
水をやる: みずをやる: drenar a água
水で割る: みずでわる: dissolver, diluir <<<
水が入る: みずがはいる: tirar um tempo para descansar (no Sumô) <<<
水の泡と成る: みずのあわとなる: vir a nada
水に流す: みずにながす: flutuador, perdoar e esquecer <<<
水を開ける: みずをあける: conduzir <<<
水を向ける: みずをむける: soltar uma dica, tirar (uma pessoa), peixe para <<<
水を注す: みずをさす: despejar água, coloque uma pessoa contra a outra, colocar pessoas em desacordo, jogar água fria, jogue uma manta molhada <<<
次もチェック ウォーター

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 4
翻訳:dar, proporcionar

予える: あたえる: dar, pagar, deixar (uma pessoa) ter, presente, outorgar, conferir, conceder, prover (uma pessoa) com, distribuir (entre, para pessoas), colocar, causar, infligir
予: われ: Eu, mim <<<
予ぶ: よろこぶ: seja feliz (de fazer isto), seja satisfeito [deleitado] (com, em, fazer), tenha prazer (em), regozije (em, sobre) <<<
予め: あらかじめ: antecipadamente, previamente, em antecipação, adiantando

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 単位 , 数学    画数: 4
翻訳:volta, círculo, anel
エン
円: まる
円い: まるい: redondo, circular <<<
円か: まどか: redondeza (anc.)
円: えん: yen (moeda japonesa), bairro (jp.)
円を描く: えんをえがく: desenhar um círculo <<<
円を成す: えんをなす: formar um círculo <<<
円で払う: えんではらう: pagador em ienes <<<
次もチェック リング

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 時間    画数: 4
翻訳:agora, nos dias de hoje, presente, atual, imediado
コン, キン
今: いま: agora, imediato
今や: いまや: agora, no presente, nos dias de hoje, recentemente
今や遅しと: いまやおそしと: impaciente <<<
今の: いまの: presente (a.), atual, existente, do presente dia, de hoje
今の所: いまのところ: para o presente, por enquanto <<<
今に: いまに: logo, em breve, um dia desses, mais cedo ou mais tarde, algum dia
今にも: いまにも: a qualquer momento
今直ぐ: いますぐ: daqui a pouco [sem tempo], sem atraso, imediatamente <<<
今まで: いままで: até [até agora], agora, até o presente, por esta hora, até agora
今から: いまから: depois disso, de agora em diante
今でも: いまでも: ainda, agora mesmo
今なお: いまなお

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: エネルギー , 食べ物    画数: 4
翻訳:fogo, chama, labareda, queimadura
カ, コ
火: ひ: fogo, chama
火く: やく: queimar <<<
火が点く: ひがつく: pegar fogo, acender, queimar em chamas <<<
火の点き易い: ひのつきやすい: fácil de pegar fogo, inflamável
火に当たる: ひにあたる: aquecer-se no fogo <<<
火に掛ける: ひにかける: por (uma coisa) sobre o fogo <<<
火を点ける: ひをつける: luz (v.), atear fogo (a uma coisa), colocar fogo (em algo) <<<
火を熾す: ひをおこす: fazer [construir] um fogo [fogueira]
火を吹く: ひをふく: assopar o fogo, atirar chamas, queimar em chamas <<<
火を扇ぐ: ひをあおぐ: ventile o fogo <<<
火を消す: ひをけす: apagar o fogo <<<
火を通す: ひをとおす: assar, cozinhar <<<
火を出す: ひをだす: começar um incêndio <<<
火の様な: ひのような: ardente, resplandecente <<<
次もチェック ,


270 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant