日葡翻訳辞書・事典: 「lo」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
直接アクセス: 失礼 , 何方 , , , , , カステラ , スポンジ

失礼

発音: しつれい   漢字: ,    キーワード: 挨拶   
翻訳:quebra da etiqueta, descortesia, rudeza, má educação, desculpe! sinto muito!
失礼な: しつれいな: rude, descortês, como te atreves!
失礼する: しつれいする: afastar-se, sair da presença de
失礼します: しつれいします: Com licença, desculpe o incómodo
失礼ですが: しつれいですが: Perdão, com licença, desculpa incomodá-lo (mas…)
失礼な事を言う: しつれいなことをいう: fazer comentários grosseiros, dizer coisas rudes
失礼な振舞いをする: しつれいなふるまいをする: ser rude, mal educado (com alguém)
失礼な態度を取る: しつれいなたいどをとる

何方

発音: どなた   漢字: ,   
翻訳:quem, alguém, qualquer pessoa
何方ですか: どなたですか: Posso saber o seu nome, por favor? Como devo tratá-lo? Quem fala?
何方様でしょうか: どなたさまでしょうか <<<
次もチェック 何者 ,


カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 5
翻訳:falar, dizer, mencionar, macaco (zod.)
シン
申す: もうす: falar (pol.), mencionar, dizer
申べる: のべる: falar, mencionar, dizer
申し上げる: もうしあげる: dizer [falar] (respeitosamente) <<<
申し受ける: もうしうける: pedir, cobrar, aceitar, receber <<<
申し送る: もうしおくる: enviar palavra (para), escrever (para), encaminhar <<<
申遅れましたが: もうしおくれましたが: venha para pensar sobre isso, não menos importante <<<
申し兼ねる: もうしかねる: sinto muito ousado para perguntar <<<
申し兼ねますが: もうしかねますが: Lamento [desculpe] incomodá-lo, mas <<<
申し越す: もうしこす: enviar uma palavra, escrever (para uma pessoa) <<< , 伝言
申し申し: もしもし: alô (apenas no telefone se diz)
申: さる: macaco (zod.) <<<
同意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 時間    画数: 7
翻訳:princípio, começar, iniciar
ショ, ソ
初め: はじめ: começar, iniciar
初めから: はじめから: desde o começo [início, princípio]
初めから終わりまで: はじめからおわりまで: do começo [primeiro] ao fim [último] <<<
初めの: はじめの: primeiro, original, inicial, cedo
初めに: はじめに: primeiro, do começo, no início [princípio]
初めは: はじめは: do primeiro, do começo, originalmente
初めまして: はじめまして: Estou feliz por ver você, prazer em conhecê-lo
初めて: はじめて: pela primeira vez, começando, inciando
初めての: はじめての: primeira vez
初: はつ, うい: primeiro
初める: そめる: fazer sua estréia
同意語:
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 9
翻訳:esperar, aguardar
タイ, ダイ
待つ: まつ: esperar, aguardar, esperando que, confiar em
待たせる: またせる: manter (uma pessoa) esperando, fazer [deixar] (uma pessoa) esperar
お待たせしました: おまたせしました: desculpe por fazê-lo esperar
お待たせ致しました: おまたせいたしました
待て: まて, まって: Espere! Pare!
待う: あしらう: receber, entreter
待ち構える: まちかまえる: estar preparado [pronto] para, estar atento, ansioso para (fazer) <<<
待ち焦がれる: まちこがれる: espere impacientemente (por), estar morrendo [impaciente] <<<
待ち兼ねる: まちかねる <<<
待ち望む: まちのぞむ <<<
待ち遠しい: まちどおしい: demorar a chegar, esperar impacientemente [ansiosamente] (por) <<<

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 9
翻訳:quebrar, esmagar, destruir
サイ
砕く: くだく: quebrar (v.), esmagar, destruir, moer, socar, triturar, tormento (jp.), falar de forma inteligível
砕いて言えば: くだいていえば: para colocá-lo claramente <<<
砕ける: くだける: quebrar-se (vi.) ser quebrado, ser esmagado
砕けた: くだけた: quebrado, fácil, familiar, livre e fácil
砕けた人: くだけたひと: pessoa sociável <<<


カステラ

語源:Castilla (pt.)   キーワード: 菓子   
翻訳:pão-de-

スポンジ

語源:sponge (eg.)   キーワード: 台所用品 , 生物   
翻訳:sponja
スポンジ状の: すぽんじじょうの: esponjoso, espongiforme <<<
スポンジで拭く: すぽんじでふく: limpar com esfregona, lavar <<<
スポンジゴム: すぽんじごむ: borracha com esponja <<< ゴム
スポンジボール: すぽんじぼーる: bola de esponja <<< ボール
スポンジケーキ: すぽんじけーき: pão-de-ló***** <<< ケーキ
次もチェック 海綿


8 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant