Veja em Japonês |
Acesso expresso:
礼
,
来
,
戻
,
雷
,
隷
,
頼
,
瀬
,
蕾
,
ライ
礼categoria: para aprender na escola radicais: palavra chave: saudação número de traços: 5tradução: polidez, saudação, etiqueta, civilidade, obrigado, gratidão, agradecimento, recompensa rei, rai 礼: iya: protocolo (anc.) 礼をする: reiosuru: saudação, curvar-se, recompensa, remuneração, pagar uma taxa 礼を欠く: reiokaku: ser indelicado (para) <<< 欠 礼を失する: reioshissuru <<< 失 礼を尽くす: reiotsukusu: mostre toda cortesia <<< 尽 礼を述べる: reionoberu: agradecer <<< 述 礼を言う: reioiu <<< 言 来categoria: para aprender na escola outras ortografias: 來 radicais: palavra chave: viajem número de traços: 7tradução: vir, chegar, visitar, alcançar, próximo, trigo (conf.) rai 来る: kuru: vem (sobre), sobe (para), aproxima-se, vem [aproxima-se] aproxima-se, visita, chega (em, em), alcança, mostra [vira] para cima, põe-se em, é trazido (de) 来る: kitaru: próximo, futuro 来す: kitasu: trazer sobre, causa, razão 来: konokata: desde, a partir de 来: iza: a hora chega, o tempo vem 来: mugi: trigo <<< 麦 ver também 着 戻categoria: uso comum radicais: palavra chave: viajem número de traços: 7tradução: conflito, capacidade, alcance rei, rai 戻る: motoru: agir [ser] ao contrário de, ser [ir] contra, conflito (com) 戻る: itaru: ir [vir] (a), chegar (em, a), alcançar <<< 至 戻: tsumi: crime, ofensa, culpa <<< 罪 戻す: modosu: retornar (jp.), devolver, por de volta, mandar de volta, jogar [trazer], vomitar, desenrolar, rejeitar, recusar <<< 返 戻る: modoru: voltar (casa) (jp.), retornar, traçar o próprio passo [caminho], desenrolar-se, soltar-se 雷categoria: uso comum radicais: palavra chave: clima número de traços: 13tradução: trovão, relâmpago rai 雷: kaminari: trovão, raio, relâmpago 雷が鳴る: kaminariganaru: trovão <<< 鳴 雷に打たれる: kaminariniutareru: ser atingido por um raio <<< 打 雷が落ちる: kaminarigaochiru: os relâmpagos <<< 落 雷を落とす: kaminariootosu: trovão <<< 落 ver também 稲妻
隷categoria: uso comum radicais: número de traços: 16tradução: servo, escravo (masculino), serva, escrava (feminino), obedecer, seguir, acompanhar rei, rai 隷: shimobe: servo, escravo (masculino), serva, escrava (feminino) <<< 僕 隷う: shitagau: obedecer, seguir, acompanhar <<< 従 , 随 , 順 頼categoria: uso comum radicais: palavra chave: emprego número de traços: 16tradução: pedir, implorar, solicitar, confiar rai 頼む: tanomu: pedir, implorara, solicitar, como um favor, suplicar, confiar (a uma pessoa) com (um assunto), deixar (uma questão) para (uma pessoa), confiar [depender, contar] em [sobre], envolver, contratar 頼み込む: tanomikomu: pedir, implorar, solicitar, como um favor, suplicar <<< 込 頼み: tanomi: pedido, solicitação 頼みを聞く: tanomiokiku: cumprir o pedido de uma pessoa <<< 聞 頼みを断る: tanomiokotowaru: rejeitar o pedido de uma pessoa <<< 断 頼みに成る: tanomininaru: confiável, de confiança, credível <<< 成 頼みにする: tanominisuru: confiar [depender], confiar em, procurar uma pessoa para ajuda 頼みの綱: tanominotsuna: a única esperança, o último recurso de alguém <<< 綱 頼る: tayoru: recorrer a 頼り: tayori: dependência 頼もしい: tanomoshii: confiável, credível, promissor, esperançoso (masculino), promissora, esperançosa (feminino) 頼もしく思う: tanomoshikuomou: colocar confiança em, esperar muito de <<< 思 , 信頼 頼むに足らぬ: tanomunitaranu: não ser confiável, não confiável <<< 足 頼む所: tanomutokoro: um (último) recurso, uma (última) esperança <<< 所 瀬categoria: uso comum radicais: palavra chave: geografia número de traços: 19tradução: atual, rápido, raso, cardume rai 瀬: se: corrente, corredeira, raso, cardume 蕾categoria: JIS2 radicais: palavra chave: flor número de traços: 17tradução: botão de flor rai 蕾: tsubomi 蕾が出る: tsubomigaderu: estar brotando <<< 出 蕾が付く: tsubomigatsuku <<< 付 蕾を付ける: tsubomiotsukeru <<< 付 蕾が膨らむ: tsubomigahukuramu: estar em pleno broto <<< 膨
ライpronúncia: rai etimologia: rye (eg.) palavra chave: legumetradução: centeio ライ麦: raimugi <<< 麦 ライ麦畑で捕まえて: raimugibatakedetsukamaete: O Apanhador no Campo de Centeio (romance de J. D. Salinger, 1951) 魚のフライ: sakananohurai: peixe frito <<< フライ
9 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia. |
|