![]() |
直接アクセス:
世
,
背
,
勢
,
施
,
畝
,
瀬
,
灘
世
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:мир, свет, общество, время, век, эпоха セ, セイ 世: よ 世の常: よのつね: обычные / нормальные времена <<< 常 世に稀な: よにまれな: редчайший, уникальный <<< 稀 世に出る: よにでる: видеть в свет, выходить в свет <<< 出 世に入れられない: よにいれられない: быть непризнанным, быть отвергнутым миром <<< 入 世に逆らう: よにさからう: перен. Плыть против течения <<< 逆 世を厭う: よをいとう: устать от жизни <<< 厭 世を驚かす: よをおどろかす: удивить мир <<< 驚 世を捨てる: よをすてる: отказаться от мира, уйти из общества <<< 捨 世を去る: よをさる: умереть, покинуть этот мир <<< 去 , 死 世を渡る: よをわたる: зарабатывать на жизнь, пробивать себе дорогу в жизни <<< 渡 世が世なら: よがよなら: в лучшие времена 世に遅れる: よにおくれる: отстать от жизни <<< 遅 背
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:неподчинение, бунт, предательство, спина ハイ 背: せ, せい: спина, рост 背の高い: せのたかい, せいのたかい: высокий <<< 高 背の低い: せのひくい, せいのひくい: низкий, невысокий <<< 低 背が立つ: せがたつ: достигать ногами дна (в воде), быть способным стоять <<< 立 背が立たない: せがたたない: не достигать ногами дна (в воде) <<< 立 背に腹は代えられぬ: せにはらはかえられぬ: не мочь избежать срочной проблемы без жертв 背負う: せおう, しょう: прям и перен. нести на своих плечах <<< 負 背負わせる: せおわせる, しょわせる: нагружать, обременять <<< 負 背く: そむく: противоречить; не подчиняться, идти против; изменять, предавать <<< 裏切 背: うしろ: сзади <<< 後 勢
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:сила, мощь, энергия, напряжение; побуждение, импульс; ход событий, тенденции времени セイ, セ 勢い: いきおい: сила, мощь, энергия, напряжение; побуждение, импульс; ход событий, тенденции времени 勢いの良い: いきおいのいい, いきおいのよい: бодрый, энергичный, мощный, яркий <<< 良 勢い良く: いきおいよく: энергично, мощно, ярко <<< 良 勢いの無い: いきおいのない: безжизненный, слабый <<< 無 勢いを振るう: いきおいをふるう: властвовать <<< 振 勢: ぜい: толпа, армия 施
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:давать, даровать, распределять, положить, учреждать シ, セ 施す: ほどこす: выполнять, делать, осуществлять; подавать (милостыню), оказывать (помощь) 施し: ほどこし: подаяние, милостыня 施しをする: ほどこしをする: давать милостыню 施く: しく: класть, стелить 畝
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:грядка (на поле) ホ, ボウ 畝: せ: единица измерения поверхности (около 1,82 в Китае, 0,992 в Японии) 畝: うね: грядка 瀬
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:быстрое течение, стремнина; мелководье; брод ライ 瀬: せ: быстрое течение, стремнина; мелководье; брод 灘
カテゴリー:JIS1
部首:
![]() 翻訳:бурное море タン, ダン 灘: せ: течение, поток <<< 瀬 灘: なだ: открытое море <<< 洋
7 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|