日西翻訳辞書・事典: 「B」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 11
翻訳:atar, liar, amarrar, sujetar, apilar, amontonar, acumular, sobreponer, superponer, molestar (ext.)
ルイ
累を及ぼす: るいをおよぼす: comprometer [implicar] a uno, causar molestias [problemas] a uno, hacer daño a uno <<<
累る: しばる: atar, liar, amarrar, sujetar <<<
累ねる: かさねる: apilar, amontonar, acumular, sobreponer [superponer] A a B <<<
累りに: しきりに: a menudo, con mucha frecuencia, continuamente, incesantemente, sin cesar [parar], encarecidamente <<<
累わす: わずらわす: molestar a uno (ser encadenado) <<<
累: まきぞえ: implicación

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 会計    画数: 12
翻訳:cambiar, recambiar, convertir, substituir, reemplazar, suceder, suplir
タイ
テイ
替える: かえる: cambiar A por B, recambiar, convertir A en B, cambiar A en B <<<
替わる: かわる: substituir, reemplazar [suceder] a algo [uno], suplir algo [a uno] <<<
替れる: すたれる: pasar de moda, caer en desuso, hacerse anticuado <<<

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード:    画数: 12
翻訳:plegar, doblar, apilar, amontonar, acumular
ジョウ, チョウ
畳む: たたむ: plegar, doblar, cerrar (jp.)
畳ねる: かさねる: apilar, amontonar, acumular, sobreponer [superponer] A a B, repetir, reiterar <<<
畳: たたみ: estera japonesa (jp.)
畳み込む: たたみこむ: doblar, abatir, plegar <<<
畳を敷く: たたみをしく: poner esteras <<<
畳の上で死ぬ: たたみのうえでしぬ: morir de muerte natural
次もチェック マット

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 12
翻訳:cambiar, recambiar, substituir, reemplazar, suplir
カン
換える: かえる: cambiar A por B, recambiar, convertir A en B, cambiar A en B <<< ,
換わる: かわる: substituir, reemplazar [suceder] a algo [uno], suplir algo [a uno] <<< ,


カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 交通    画数: 12
翻訳:cargar, llevar, embarcar
トウ
搭せる: のせる: poner [colocar] A en [sobre, encima de] B, cargar, llevar, embarcar
同意語:

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 交通 , メディア    画数: 13
翻訳:cargar, llevar, empezar (prest.), comenzar, iniciar, año, edad
サイ
載せる: のせる: poner [colocar] A en [sobre, encima de] B, cargar, llevar, publicar <<<
載る: のる: subir a [montar en] algo, tomar algo, conducir algo, subir sobre [a] algo, salir, figurar <<<
載める: はじめる: empezar, comenzar, iniciar <<<
載: こと: caso, affaire, asunto <<<
載す: しるす: anotar, describir <<<
載: とし: año, edad <<<

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 13
翻訳:separar, apartar
カク, キャク
隔たる: へだたる: haber una distancia de, ser distante de
隔てる: へだてる: poner distancia entre A y B, separar [apartar] B de A
隔て: へだて: distinción, distancia
隔て無く: へだてなく: sin distinción, francamente, abiertamente, sin reserva, sin poner distancia <<<

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 13
翻訳:pitar, untar, aplicar, cubrir, camino (conf.), vía, ruta

塗: どろ: barro, cieno, fango, lado <<<
塗る: ぬる: pitar, untar, aplicar
塗れる: まみれる: cubrirse de algo
塗す: まぶす: cubrir [manchar] A de B, espolvorear [polvorear] A con B
塗: みち: camino, vía, ruta <<<

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 14
翻訳:poner, colocar, cargar, llevar
ダ, タ
駄: だ: pobre (pref., jp.), zapado
駄せる: のせる: poner [colocar] A en [sobre, encima de] B, cargar, llevar <<< ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 17
翻訳:comparar, imitar, copiar, conjeturar, presumir, especular

擬える: なぞらえる: comparar A a B, imitar [copiar] algo
擬る: はかる: conjeturar, presumir que inf., especular


58 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant