日西翻訳辞書・事典: 「EL」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
直接アクセス: 一目 , 胃腸 , 一回 , 一角 , 一周 , 一緒 , 一生 , 一杯 , 一般 , 一歩

一目

発音: いちもく, ひとめ   漢字: ,    違う綴り: 1目   キーワード: 単位 , ゲーム   
翻訳:un vistazo, una piedra (del juego de go), un punto
一目置く: いちもくおく: guardar a uno el debido respeto (reconociendo la superioridad de uno) <<<
一目瞭然: いちもくりょうぜん: Esto salta a la vista
一目均衡表: いちもくきんこうひょう: Ichimoku Kinko Hyo (un gráfico financiero)
一目散に: いちもくさんに: a todo correr, a salto de mata <<<
一目散に逃げる: いちもくさんににげる: huir en pánico <<<
一目で: ひとめで: de un vistazo
一目で解る: ひとめでわかる: entender de un vistazo <<<
一目見る: ひとめみる: echar un vistazo <<<
一目惚れ: ひとめぼれ: amor a primera vista <<<
一目惚れする: ひとめぼれする: enamorarse a primera vista
次もチェック 囲碁

胃腸

発音: いちょう   漢字: ,    キーワード: 臓器   
翻訳:estómago e intestinos, aparato digestivo
胃腸の: いちょうの: gastrointestinal, digestivo
胃腸が弱い: いちょうがよわい: tener una digestión débil <<<
胃腸が強い: いちょうがつよい: tener una digestión buena <<<
胃腸を壊す: いちょうをこわす: tener un desorden de estómago <<<
胃腸病: いちょうびょう: desorden gastrointestinal <<<
胃腸炎: いちょうえん: gastroenteritis <<<
胃腸カタル: いちょうかたる
胃腸薬: いちょうやく: medicina para el estómago y entrañas <<<
胃腸病学: いちょうびょうがく: gastroenterología
胃腸病院: いちょうびょういん: hospital para el estómago y entrañas
胃腸障害: いちょうしょうがい: desorden de estómago <<< 障害

一回

発音: いっかい   漢字: ,    違う綴り: 1回   キーワード: 時間   
翻訳:una vez, una mano de cartas, un envite, una jugada, una partida, una tirada de dados
一回に: いっかいに: a la vez
一回で: いっかいで: inmediatamente
一回目: いっかいめ: la primera vez <<<
一回戦: いっかいせん: la primera ronda <<<
一回分: いっかいぶん: una dosis, un plazo <<<
一回忌: いっかいき: primer aniversario del fallecimiento <<<
第一回: だいいっかい: el primero, la primera <<<
次もチェック ,

一角

発音: いっかく   漢字: ,    キーワード: 動物   
翻訳:un ángulo, un rincón, un cuerno
一角犀: いっかくさい: rinoceronte indio <<<
一角獣: いっかくじゅう: unicornio <<<
一角獣座: いっかくじゅうざ: el unicornio, monoceronte <<<
天の一角: てんのいっかく: una esquina del cielo <<<


一周

発音: いっしゅう   漢字: ,    キーワード: スポーツ , 旅行   
翻訳:una vuelta, un aniversario
一周する: いっしゅうする: dar una vuelta
一周忌: いっしゅうき: primer aniversario del fallecimiento <<<
一周年: いっしゅうねん: el primer aniversario <<<
一周年記念: いっしゅうねんきねん: celebración del primer aniversario <<< 記念
一周旅行: いっしゅうりょこう: viaje redondo, viaje de ida y vuelta
次もチェック 一巡

一緒

発音: いっしょ   漢字: ,    キーワード: 家族   
翻訳:conjunto
一緒の: いっしょの: junto
一緒に: いっしょに: juntos, junto con, juntamente, en compañía de
一緒にする: いっしょにする: incorporar
一緒に成る: いっしょになる: juntarse <<<
一緒に住む: いっしょにすむ: vivir con una persona, vivir bajo la misma azotea <<<
一緒に寝る: いっしょにねる: dormir juntos, compartir la cama <<<
一緒に歌う: いっしょにうたう: cantar en el coro <<<
私と一緒に: わたしといっしょに: conmigo <<<
君と一緒に: きみといっしょに: consigo <<<

一生

発音: いっしょう   漢字: ,    キーワード: 生活   
翻訳:una vida, vida entera, toda la vida
一生の: いっしょうの: de toda la vida
一生の間に: いっしょうのあいだに: durante [a lo largo de] su vida <<<
一生を通じて: いっしょうをつうじて <<<
一生の誤り: いっしょうのあやまり: mayor error de la vida <<<
一生の間違い: いっしょうのまちがい
一生の仕事: いっしょうのしごと: trabajo de toda la vida <<< 仕事
一生を捧げる: いっしょうをささげる: dedicar su vida a <<<
一生懸命に: いっしょうけんめいに: con todo su esfuerzo, con toda su fuerza, con mucho afán, con ahínco, co toda el alma <<< 懸命
一生懸命にやる: いっしょうけんめいにやる: esforzarse en [para, por] algo, hacer todo la posible por inf., afanarse en [por] algo, hacer todo lo posible por inf., poner toda su energía en algo, entregarse en cuerpo y alma a algo

一杯

発音: いっぱい   漢字: ,    違う綴り: 1杯   キーワード: 飲物 , 単位   
翻訳:un vaso, una taza, una copa, un trago, lleno, a tope, abarrotado, pleno, todo, completo
一杯やる: いっぱいやる: beber, tomar una copa
一杯の: いっぱいの: una taza de, lleno de
一杯にする: いっぱいにする: llenar, colmar, atestar, atiborrar, abarrotar, saturar, hartar
一杯に成る: いっぱいになる: llenarse, rebosar, colmarse, atestarse, abarrotarse, saturarse, hartarse <<<
一杯飲ませる: いっぱいのませる: dar una bebida <<<
一杯飲む: いっぱいのむ: tener un sorbo
一杯食わせる: いっぱいくわせる: engañar, timar, clavársela a uno, dársela con queso, embaucar <<<
一杯食わす: いっぱいくわす
一杯食う: いっぱいくう: ser engañado, ser timado
一杯機嫌: いっぱいきげん: alegre por haberse bebido una copita, achispado, ligeramente embriagado
一杯飲屋: いっぱいのみや: tasca, taberna, cantina
籠一杯: かごいっぱい: una cestada <<<
力一杯: ちからいっぱい: con todo el alma, con todas sus fuerzas <<<
精一杯: せいいっぱい <<<
もう一杯: もういっぱい: una taza más, Ya completo, Tengo suficiente

一般

発音: いっぱん   漢字: ,    キーワード: 社会   
翻訳:generalidad
一般の: いっぱんの: general, ordinario, común, habitual, corriente
一般的: いっぱんてき <<<
一般に: いっぱんに: por lo general, en general, generalmente, habitualmente
一般化: いっぱんか: generalización <<<
一般化する: いっぱんかする: generalizar
一般性: いっぱんせい: generalidad, universalidad <<<
一般教育: いっぱんきょういく: educación general <<< 教育
一般教養: いっぱんきょうよう: cultura común <<< 教養
一般教書: いっぱんきょうしょ: El Estado Unión
一般投票: いっぱんとうひょう: voto popular
一般財源: いっぱんざいげん: fuente de financiación general
一般会計: いっぱんかいけい: cuenta general <<< 会計
一般価格: いっぱんかかく: precio común <<< 価格
一般大衆: いっぱんたいしゅう: público en general <<< 大衆
一般読者: いっぱんどくしゃ: lectores en general
次もチェック 全般

一歩

発音: いっぽ   漢字: ,   
翻訳:un paso
一歩進む: いっぽすすむ: dar un paso <<<
一歩退く: いっぽしりぞく: dar un paso atrás <<< 退
一歩譲る: いっぽゆずる: ceder un paso <<<
一歩も譲らない: いっぽもゆずらない: no dar ni un paso atrás, no ceder ni un ápice
一歩も引かない: いっぽもひかない <<<
第一歩: だいいっぽ: el primer paso <<<
一歩一歩: いっぽいっぽ: paso a paso, gradualmente, progresivamente


300 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant