日西翻訳辞書・事典: 「EL」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
直接アクセス: 王座 , 応接 , 大空 , 御悔み , 御茶 , 御腹 , 折紙 , 恩返し , 海外 , 海上

王座

発音: おうざ   漢字: ,    キーワード: 歴史 , スポーツ   
翻訳:trono, el primer puesto
王座を占める: おうざをしめる: ocupar la primera posición, tener el campeonato <<<
王座に就く: おうざにつく: subir [ascender] al trono <<<
王座に登る: おうざにのぼる <<<
王座を争う: おうざをあらそう: disputar por el trono <<<
次もチェック チャンピオン

応接

発音: おうせつ   漢字: ,    キーワード: 挨拶   
翻訳:recibimiento, recepción
応接する: おうせつする: recibir (un visitante)
応接係: おうせつがかり: recepcionista <<<
応接間: おうせつま: sala de visitas, recibidor <<< , 客間 , サロン
応接室: おうせつしつ: salón de recepciones <<<
応接セット: おうせつせっと: tresillo, juego de muebles para el recibidor
次もチェック 歓迎 , 応対

大空

発音: おおぞら   漢字: ,    キーワード: 天文   
翻訳:cielo, firmamento
大空に: おおぞらに: en el cielo
次もチェック 天空

御悔み

発音: おくやみ   漢字: ,    違う綴り: 御悔やみ, お悔やみ   キーワード:   
翻訳:pésame, conmiseración
御悔みを言う: おくやみをいう: dar el pésame [expresar su condolencia] a uno <<<
御悔み申し上げます: おくやみもうしあげます: Le acompaño en el [su] sentimiento, Le doy mi más sentido pésame
御悔み状: おくやみじょう: carta de pésame <<<
同意語: 弔辞


御茶

発音: おちゃ   漢字: ,    違う綴り: お茶   キーワード: 飲物   
翻訳:
御茶にする: おちゃにする: tomar un té, arrugar la nariz
御茶下さい: おちゃください: un té por favor, <<<
御茶を出す: おちゃをだす: servir [ofrecer] el té a uno <<<
御茶の子: おちゃのこ: muy fácil <<<
御茶の子さいさい: おちゃのこさいさい
御茶を濁す: おちゃをにごす: usar de evasivas <<<
御茶の間: おちゃのま: cuarto de estar, sala de estar <<<
御茶の水: おちゃのみず: agua de té, Ochanomizu (un barrio de Tokio) <<<
御茶ノ水駅: おちゃのみずえき: estación de Ochanomizu (de Tokio)
同意語: ティー

御腹

発音: おなか   漢字: ,    違う綴り: お腹   キーワード: 食べ物 ,   
翻訳:comida (anc.), vientre, barriga, abdomen
御腹が空く: おなかがすく: tener hambre <<<
御腹が痛い: おなかがいたい: Me duele el vientre [la barriga], Tengo dolor de vientre <<<
御腹の子: おなかのこ: niño esperado <<<
御腹が大きい: おなかがおおきい: estar embarazada <<<
御腹が一杯: おなかがいっぱい: tener el estómago [estar] repleto [lleno] <<< 一杯
同意語: ,

折紙

発音: おりがみ   漢字: ,    違う綴り: 折り紙   キーワード: 娯楽   
翻訳:origami (papiroflexia japonesa), prueba pericial
折紙をする: おりがみをする: doblar el papel en figuras
折紙付きの: おりがみつきの: con garantía, certificado como genuino <<<
折紙を付ける: おりがみをつける: garantizar algo
次もチェック Origami

恩返し

発音: おんがえし   漢字: ,    キーワード: 挨拶   
翻訳:en agradecimiento por una ayuda
恩返しに: おんがえしに: en agradecimiento por algo
恩返しする: おんがえしする: devolver [corresponder] a uno el favor recibido
鶴の恩返し: つるのおんがえし: La grulla agradecida (un cuento de hadas japonés) <<<
次もチェック 感謝

海外

発音: かいがい   漢字: ,    キーワード: 旅行 , 地理   
翻訳:ultramar, extranjero
海外の: かいがいの: exterior, de ultramar]
海外に: かいがいに: en el extranjero, fuera del país
海外から: かいがいから: del extranjero
海外版: かいがいばん: edición extranjera <<<
海外移転: かいがいいてん: deslocalización <<< 移転
海外勤務: かいがいきんむ: asignación en ultramar <<< 勤務
海外市場: かいがいしじょう: mercado exterior [de ultramar] <<< 市場
海外貿易: かいがいぼうえき: comercio exterior
海外投資: かいがいとうし: inversión en el extranjero
海外事情: かいがいじじょう: información [conocimientos] del extranjero
海外視察: かいがいしさつ: viaje de inspección en el extranjero <<< 視察
海外派兵: かいがいはへい: despliegue de fuerzas armadas en el extranjero
海外放送: かいがいほうそう: difusión en el extranjero
海外旅行: かいがいりょこう: viaje al extranjero
海外ニュース: かいがいにゅーす: noticias del extranjero
同意語: 外国

海上

発音: かいじょう   漢字: ,    キーワード: ,   
翻訳:mar
海上の: かいじょうの: marítimo
海上で: かいじょうで: en el mar
海上法: かいじょうほう: ley marítima <<<
海上権: かいじょうけん: supremacía naval <<<
海上勤務: かいじょうきんむ: servicio en el mar [a bordo] <<< 勤務
海上生活: かいじょうせいかつ: vida marinera <<< 生活
海上封鎖: かいじょうふうさ: bloqueo marítimo
海上輸送: かいじょうゆそう: transporte marítimo [por mar]
海上交通: かいじょうこうつう: tráfico marítimo
海上保険: かいじょうほけん: seguro marítimo
海上保安庁: かいじょうほあんちょう: Servicio de Guardacostas
次もチェック


300 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant