スペイン語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
直接アクセス: 立 , 打 , 名 , 糸 , 西 , 安 , 米 , 死 , 耳 , 行 立カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 , 建築 画数: 5翻訳:levantar, erguir, enderezar リツ, リュウ 立つ: たつ: levantarse, ponerse de [en] pie, pararse, partir, elevarse, subir, edificarse, construirse 立てる: たてる: levantar, erguir, enderezar, edificar, construir, erigir, respectar a uno, proponer a uno para algo 立て掛ける, 立て懸ける: たてかける: apoyar A en [contra] B 立て籠もる: たてこもる: encerrarse, parapetarse, atrincherarse <<< 籠 立て込む: たてこむ: estar lleno [repleto, atestado] <<< 込 立て続けに: たてつづけに: sin interrupción, sin parar, sucesivamente <<< 続 立ち止まる: たちどまる: pararse, detenerse <<< 止 立ち塞がる: たちふさがる: plantarse, cortar el paso a uno, salir al paso a uno <<< 塞 立ち回る: たちまわる: desenvolverse <<< 回 立ち戻る: たちもどる: volver, regresar, retornar <<< 戻 立ち向かう: たちむかう: enfrentarse [hacer frente] a algo [uno] <<< 向 立ち上がる: たちあがる: levantarse, ponerse de [en] pie, pararse <<< 上 立ち退く: たちのく: desalojar, trasladarse de un lugar, evacuar un lugar <<< 退 立ち後れる: たちおくれる: atrasarse, quedarse atrás [rezagado], rezagarse <<< 後 立ち去る: たちさる: irse, marcharse <<< 去 立ち竦む: たちすくむ: petrificarse [paralizarse] de miedo <<< 竦 立ち寄る: たちよる: visitar de paso, pasar por un lugar, hacer escala en un lugar <<< 寄 立ち行く: たちゆく, たちいく: marchar, andar bien <<< 行 立ち会う: たちあう: asistirá a [presenciar] algo, servir [actuar] de testigo en algo <<< 会 立ち返る: たちかえる: volver a <<< 返 立ち働く: たちはたらく: trabajar diligentemente <<< 働 立ち直る: たちなおる: recuperarse, recobrarse, levantar cabeza <<< 直 同意語: 建 打カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 戦争 , スポーツ 画数: 5翻訳:golpear, pegar, tirar, disparar, atacar, vencer ダ, チョウ, テイ 打つ: うつ: dar un golpe, golpear, pegar, dar una paliza, tirar, disparar, atacar, vencer, conmover [emocionar, impresionar] a uno, enternecer a uno 打たれる: うたれる: golpearse, pegarse 打ち明ける: うちあける: confiar algo a uno, revelar <<< 明 打ち落とす: うちおとす: abatir, derribar algo a tiros <<< 落 打ち返す: うちかえす: devolver el tiro <<< 返 打ち勝つ: うちかつ: vencer <<< 勝 打ち砕く: うちくだく: hacer algo pedazos, romper, defraudar <<< 砕 打ち込む: うちこむ: clavar algo, fijar estacas en un lugar, disparar contra <<< 込 打ち殺す: うちころす: matar a uno a golpes, golpear a uno a muerte, matar a uno a tiros <<< 殺 打ち倒す: うちたおす: derribar, abatir, vencer <<< 倒 打ち解ける: うちとける: familiarizarse <<< 解 打ち抜く: うちぬくうちぬく: estampar <<< 抜 打ちのめす: うちのめす: abatir, postrar, derribar, dar un golpe a uno 打ち払う: うちはらう: ahuyentar, sacudir <<< 払 打ち立てる: うちたてる: fundar, establecer <<< 立 打ち出す: うちだす: realzar, estampar en relieve, grabar al relieve, lanzar, dar a conocer algo <<< 出 打ち取る: うちとる: abatir, vencer <<< 取 打ち止める: うちとめる: abatir, sacarificar <<< 止 打ち損なう: うちそこなう: errar el tiro <<< 損 打ち延ばす: うちのばす: extender [aplastar] algo a martillazos, martillar <<< 延 打ち寄せる: うちよせる: romper, desatarse <<< 寄 打って出る: うってでる: lanzarse <<< 出 打って変わる: うってかわる: combiar completamente <<< 変 打って付けの: うってつけの: apropriado, adecuado, idóneo <<< 付 同意語: 撃 , 討 名カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 名前 画数: 6翻訳:nombre, apellido, fama, celebridad, renombre メイ, ミョウ 名: な: nombre, apellido, fama, celebridad, renombre, pretexta 名を付ける: なをつける: llamar a algo A, poner a algo de [por] nombre A <<< 付 名を告げる: なをつげる: decir el nombre de uno <<< 告 名を明かす: なをあかす <<< 明 名の知れた: なのしれた: célebre, bien [muy] conocido, famoso, renombrado <<< 知 名の知れない: なのしれない: desconocido, anónimo, oscuro <<< 知 名も無い: なもない <<< 無 名を揚げる: なをあげる: hacerse célebre, adquirir celebridad, darse a conocer <<< 揚 名を売る: なをうる <<< 売 名を汚す: なをけがす: deshonorarse, manchar su nombre, deshonorar a uno, manchar el nombre [perjudicar la reputación] de uno <<< 汚 名を落とす: なをおとす <<< 落 名を騙る: なをかたる: arrogarse en el título <<< 騙 名を捨てて実をとる: なをすててじつをとる: sacrificar el honor por el interés 糸カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 布地 画数: 6翻訳:hilo, hilaza, hebra シ 糸: いと 糸を紡ぐ: いとをつむぐ: hilar <<< 紡 糸を出す: いとをだす <<< 出 糸を引く: いとをひく: ser fibroso, tirar el alambre <<< 引
西カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 6翻訳:oeste, occidente, España (pref.) セイ, サイ 西: にし: oeste (n.), occidente, poniente 西の: にしの: oeste (a.), occidental 西の方に: にしのほうに: hacia el oeste <<< 方 西に: にしに: en el oeste 西に行く: にしにいく: ir al oeste <<< 行 同意語: スペイン 反意語: 東 安カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 商業 画数: 6翻訳:pacífico, tranquilo, quieto, sereno, por qué no (bor.) アン 安い: やすい: pacífico, tranquilo, quieto, sereno, barato (jp.), de bajo precio, poco costoso 安んじる: やすんじる: tranquilizarse, sosegarse, conformarse [quedarse conforme] con algo 安く: やすく: económicamente, barato, a bajo precio, por un precio baratísimo [regalado, de nada] 安くする: やすくする: bajar el precio de algo, rebajar algo 安く売る: やすくうる: vender algo barato <<< 売 安く買う: やすくかう: comparar algo barato <<< 買 安く見る: やすくみる: infravalorar, subestimar <<< 見 安く成る: やすくなる: bajar en el precio <<< 成 安っぽい: やすっぽい: de aspecto barato, ordinario, bajo, de mal gusto 安らぎ: やすらぎ: calma, serenidad, tranquilidad, quietud, paz del alma, retiro feliz 安らかな: やすらかな: tranquilo, sosegado, apacible, pacífico 安らかに: やすらかに: tranquilamente, con calma, apaciblemente 安らぐ: やすらぐ: tranquilizarse, sosegarse 安くんぞ: いずくんぞ: por qué no 反意語: 高 米カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 穀物 画数: 6翻訳:arroz, América (pref., suff.) ベイ マイ 米: こめ: arroz 米の飯: こめのめし: arroz hervido [cocido] <<< 飯 , 御飯 , ライス 米を炊く: こめをたく: cocer [cocinar] arroz <<< 炊 米を作る: こめをつくる: cultivar arroz <<< 作 米を研ぐ: こめをとぐ: lavar el arroz <<< 研 次もチェック 稲 , アメリカ 死カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 死 画数: 6翻訳:morir, fallecer, perecer, fenecer, expirar, muerte シ 死ぬ: しぬ: morir, fallecer, morir de algo, perecer, fenecer, perder la vida, expirar 死ぬまで: しぬまで: hasta la muerte 死ぬ可き: しぬべき: mortal <<< 可 死んだ: しんだ: muerto, difunto 死んだ人: しんだひと: el muerto <<< 人 死んだ父: しんだちち: mi difunto padre <<< 父 死んだ筈: しんだはず: supuesto muerto <<< 筈 死なれる: しなれる: estar ensombrecido por 死にそう: しにそう: Me siento morir, qué gracioso 死に掛かる: しにかかる: estar al borde de la muerte <<< 掛 死に絶える: しにたえる: extinguir <<< 絶 , 絶滅 同意語: 永眠 , 往生 , 絶命 耳カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 体 画数: 6翻訳:oreja, oído ジ 耳: みみ: oreja, oído, asa, asidero, corrusco, cuscurro, borde, orillo 耳が早い: みみがはやい: ser fino de oídos <<< 早 耳が良い: みみがいい <<< 良 耳が遠い: みみがとおい: ser duro de oído, no oír bien, estar teniente <<< 遠 耳が鳴る: みみがなる: Me [Le, Te] zumban los oídos <<< 鳴 耳が痛い: みみがいたい: tener un dolor de oído, estar avergonzado de oírlo <<< 痛 耳にする: みみにする: oír, enterarse de algo, llegar a oídos de uno <<< 聞 耳に入る: みみにはいる: llegar a sus orejas <<< 入 耳に入れる: みみにいれる: informar [enterar] a uno de algo, hacer saber algo a uno <<< 入 耳に残る: みみにのこる: grabar en su memoria <<< 残 耳を貸す: みみをかす: prestar oído a <<< 貸 耳を貸さない: みみをかさない: hacer oídos sordos <<< 貸 耳を澄ます: みみをすます: alargar [aguzar] el oído <<< 澄 耳を揃えて返す: みみをそろえてかえす: liquidar toda la deuda 行カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 旅行 画数: 6翻訳:camino, ir (ext.), efectuar, cumplir, ejecutar, hecho コウ, ギョウ, アン 行く: いく, ゆく: ir a un lugar, irse, marcharse, trasladarse a un lugar, dirigirse a un lugar, acudir a un lugar, frecuentar un lugar, asistir a algo, partir [salir] para un lugar 行く春: いくはる, ゆくはる: primavera que termina <<< 春 行く秋: いくあき, ゆくあき: otoño que termina <<< 秋 行く年を送る: いくとしをおくる, ゆくとしをおくる: decirle adiós al año viejo 行き: いき, ゆき: a, hacia 行き合う: いきあう, ゆきあう: encontrarse [toparse, tropezarse] con uno <<< 合 行き当たる: いきあたる, ゆきあたる: chocar [topar] contra [con] algo, darse un golpe con algo <<< 当 , 突 行き当たりばったりの: いきあたりばったりの, ゆきあたりばったりの: improvisado, impremeditado <<< 当 行き交う: いきかう, ゆきかう: ir y venir <<< 交 行き掛けに: いきがけに, ゆきがけに: de paso, al pasar, camino a un lugar, de [en el] camino <<< 掛 行き付けの: いきつけの, ゆきつけの: favorito <<< 付 行き届いた: いきとどいた, ゆきとどいた: atento, cuidadoso, concienzudo, completo, perfecto, esmerado, minucioso <<< 届 行る: めぐる: recorrer <<< 巡 行う: おこなう: hacer, obrar, actuar, efectuar, cumplir, ejecutuar, llevar a cabo algo, realizar, celebrar 行: みち: camino, carretera <<< 道 次もチェック 去 , 移
300 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|