スペイン語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
直接アクセス: 季 , 呼 , 使 , 毒 , 的 , 宝 , 長 , 和 , 油 , 実 季カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: カレンダー 画数: 8翻訳:último, temporada (prés.) キ 季: すえ: hijo menor <<< 末 季り: おわり: el último mes de una temporada <<< 終 季: とき: temporada <<< 時 季い: わかい: joven <<< 若 同意語: シーズン 呼カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 8翻訳:llamar コ 呼: ああ: suspiro 呼ぶ: よぶ: llamar, invitar, convidar, atraer 呼び集める: よびあつめる: convocar, congregar <<< 集 呼び出す: よびだす: llamar, citar, emplazar a uno en, mandar comparecer a uno ante <<< 出 呼び返す: よびかえす: hacer [mandar] volver a uno <<< 返 呼び戻す: よびもどす <<< 戻 呼び掛ける: よびかける: llamar a uno, vocear a uno, dirigir un llamamiento a uno, apelar a la conciencia de uno <<< 掛 呼びに来る: よびにくる: venir a buscar a uno <<< 来 呼びに遣る: よびにやる: mandar por uno, mandar llamar a uno, enviar a buscar [a llamar] a uno <<< 遣 呼びに行く: よびにいく: ir por [en busca de] uno <<< 行 呼び起こす: よびおこす: despertar a uno llamándole, recordar, evocar <<< 起 呼び止める: よびとめる: llamar para parar, dar el alto a <<< 止 呼び付ける: よびつける: hacer venir a uno, mandar llamar, convocar <<< 付 呼び寄せる: よびよせる: llamar a uno a su lado, hacer venir a uno <<< 寄 同意語: 喚 , コール 使カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 仕事 画数: 8翻訳:usar, emplear, utilizar, servir シ 使う: つかう: usar, emplear, utilizar, valerse [servirse] de algo, disponer de algo, manejar a uno, emplear a uno, aplicar, hacer uso de algo, gastar, manejar, manipular, maniobrar 使える: つかえる: poderse usar, ser utilizable, ser válido 使えない: つかえない: ser inservible, no poder usarse [utilizarse] 使い: つかい: recado, mandado 使いをする: つかいをする: hacer los recados [los mandados] de uno, hacer un recado [un mandado] de uno 使いを送る: つかいをおくる: enviar [mandar] un mensajero a uno <<< 送 使いを遣る: つかいをやる <<< 遣 使いを以て: つかいをもって: por portador <<< 以 使い熟す: つかいこなす: manejar bien algo <<< 熟 使い過ぎる: つかいすぎる: gastar algo en exceso, desgastar <<< 過 使い果たす: つかいはたす: agotar, consumir, gastar <<< 果 使い切る: つかいきる: agotar <<< 切 使い古す: つかいふるす: usar hasta el desgaste <<< 古 使て: して, しむ: verbo causativo 毒カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 薬 画数: 8翻訳:veneno, ponzoña, tóxico, malo, dañar, perjudicar ドク, トク 毒: どく: veneno, ponzoña, tóxico, perjuicio, mal 毒する: どくする: envenenar, intoxicar 毒に成る: どくになる: ser venenoso [dañino, perjudicial] <<< 成 毒を飲む: どくをのむ: beber veneno <<< 飲 毒を盛る: どくをもる: envenenar [emponzoñar] a uno <<< 盛 毒を入れる: どくをいれる: poner [echar] veneno en algo <<< 入 毒の入った: どくのはいった: envenenado <<< 入 毒の有る: どくのある: venenoso, tóxico <<< 有 毒にも薬にも成らない: どくにもくすりにもならない: eso no sirve para nade 毒をもって毒を制す: どくをもってどくをせいす: curar el mal con el mal 毒を食わらば皿まで: どくをくわらばさらまで: Ya que pecas peca fuerte, 'preso por mil, preso por mil', quinientos 毒い: わるい: malo <<< 悪 毒う: そこなう: dañar, perjudicar, hacer daño a algo, echar a perder algo <<< 損 反意語: 薬
的カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: スポーツ 画数: 8翻訳:obvio, claro, blanco (prést.), objetivo, diana テキ 的: まと: blanco, objetivo, diana 的を当てる: まとをあてる: dar en [acertar] el blanco, atinar al blanco, hacer diana <<< 当 的を射る: まとをいる <<< 射 的を外れる: まとをはずれる: no dar en [errar] el blanco, desatinar, no conseguir su objetivo <<< 外 的外れの: まとはずれの: desacertado, desatinado, impertinente, irrelevante <<< 外 的らか: あきらか: evidente, claro, obvio, manifiesto <<< 明 同意語: ターゲット 宝カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 金融 画数: 8翻訳:tesoro, objeto precioso, riqueza ホウ 宝: たから 宝の持ち腐れ: たからのもちぐされ: Es como una fortuna desaprovechada, Es como guardar el oro sin aprovecharlo 長カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 8翻訳:viejo, largo (pres.) チョウ, ジョウ 長い: ながい: largo 長い間: ながいあいだ: por mucho tiempo, desde hace mucho <<< 間 長い事: ながいこと <<< 事 長い間には: ながいあいだには: a la larga <<< 間 長い目で見る: ながいめでみる: mirar algo con proyección de futuro, considerar algo a largo plazo 長い物には巻かれろ: ながいものにはまかれろ: El más fuerte siempre lleva las de ganar 長く: ながく: por mucho tiempo, largamente, dilatadamente 長くする: ながくする: alargar 長く成る: ながくなる: alargarse <<< 成 長く掛かる: ながくかかる: llevar [tardarse, requerir] mucho tiempo, tardar mucho [tiempo] en algo [inf.] <<< 掛 長: たけ: longitud, largo <<< 丈 長る: たける: destacarse algo, sobresalir por algo 長じる: ちょうじる 長い: とおい: lejano, remoto, distante, alejado <<< 遠 長: おさ: jefe (viejo) 長め: はじめ: comienzo, principio <<< 始 同意語: ロング 反意語: 短 和カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 天気 画数: 8翻訳:suavizar, dulcificar, calmar, aliviar, atenuar, apaciguar, mitigar, ablandar, moderar, armonía ワ, オ 和: わ: Japón (jp.) 和らぐ: やわらぐ: calmarse, atenuarse, suavizarse, apaciguarse, aliviarse 和らげる: やわらげる: suavizar, dulcificar, calmar, aliviar, atenuar, apaciguar, mitigar, ablandar, moderar 和む: なごむ: apaciguarse, calmarse, tranquilizarse, volverse amistoso, pacificarse 和やか: なごやか: pacífico, amistoso 和か: あたたか: apacible, afectuoso, afable <<< 暖 和: なぎ: calma en el mar ( jp.), bonanza, recalmón <<< 凪 和: かず: suma, pers. 油カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 食べ物 , エネルギー 画数: 8翻訳:aceite, grasa, petróleo ユ, ユウ 油: あぶら: aceite, grasa 油の染み: あぶらのしみ: mancha de aceite <<< 染 油染みた: あぶらじみた: grasiento, pringoso <<< 染 油臭い: あぶらくさい: grasiento, graso <<< 臭 油で揚げる: あぶらであげる: freír algo <<< 揚 油で炒める: あぶらでいためる: saltear con aceite <<< 炒 油を塗る: あぶらをぬる: untar algo con aceite, embadurnar algo de grasa <<< 塗 油を差す: あぶらをさす: engrasar, lubricar <<< 差 油が切れる: あぶらがきれる: el aceite se acabe <<< 切 油が乗る: あぶらがのる: echar guata, estar en forma <<< 乗 油を注ぐ: あぶらをそそぐ: echar aceite al fuego, echar leña al fuego, echar carbón a la lumbre <<< 注 油を搾る: あぶらをしぼる: sacar aceite de algo, reñir [reprender, regañar] a uno <<< 搾 油を売る: あぶらをうる: malgastar el tiempo de trabajo, flojear en el trabajo <<< 売 同意語: オイル 次もチェック 脂 実カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 農業 画数: 8翻訳:fruto, grano, verdad, realidad ジツ 実: じつ: compasión( jp.), franqueza, sinceridad 実の: じつの: verdadero, cierto 実の有る: じつのある: sincero, fiel <<< 有 実の無い: じつのない: infiel, pérfido, insincero <<< 無 実を尽くす: じつをつくす: actuar sinceramente, mostrar fidelidad <<< 尽 実は: じつは: La verdad [El hecho] es que ind. 実の所: じつのところ <<< 所 実に: じつに: verdaderamente, de verdad, realmente, exactamente 実に困った: じつにこまった: Estoy en un aprieto <<< 困 実: み: fruto, grano, tropezones, substancia <<< ナッツ 実の有る: みのある: sustancial, significativo, solido <<< 有 実を結ぶ: みをむすぶ: dar fruto, fructificar <<< 結 実る: みのる 実り: みのり: madurez <<< 収穫 実: まこと: verdad <<< 真
300 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|