スペイン語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
直接アクセス: 乃 , 口 , 申 , 成 , 虫 , 老 , 有 , 困 , 決 , 何 乃カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 2翻訳:es decir, o sea, a saber, tú, de ダイ, ナイ 乃: すなわち: es decir, o sea, a saber, en otras palabras, dicho de otro modo <<< 即 乃: なんじ: tú (ant.) <<< 汝 乃: の: de (posesivo) 口カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 体 画数: 3翻訳:boca, labio, lengua, agujero, orificio, hoyo, bache コウ, ク 口: くち: boca, labio, pico, empleo, puesto, colocación, cuota, cupo, cotización 口にする: くちにする: comer, decir a alguien algo, hablar de algo [uno] 口に合う: くちにあう: gustar [apetecer] a uno <<< 合 口をする: くちをする: encorchar 口を開ける: くちをあける: abrir la boca <<< 開 口を切る: くちをきる: tomar la palabra <<< 切 口を利く: くちをきく: hablar a uno, intervenir en algo para que subj., hablar [mediar en algo] en favor de uno <<< 利 口を割る: くちをわる: acabar por confesar [por cantar] <<< 割 口を揃えて: くちをそろえて: a una voz, al unísono, unánimemente, de común acuerdo [consentimiento] <<< 揃 口の重い: くちのおもい: taciturno, callado, silencioso <<< 重 口の軽い: くちのかるい: ligero [suelto] de lengua, hablador <<< 軽 , 御喋り 口の堅い: くちのかたい: ser discreto, saber guardar [saber callar] los secretos <<< 堅 口の悪い: くちのわるい: sarcástico <<< 悪 口の達者な: くちのたっしゃな: elocuente 口の上手い: くちのうまい: halagador, lisonjero, marrullero, diplomático, buen negociante, sofista 口説く: くどく: cortejar, galantear, hacer la corte a uno, tirar a uno los tejos, solicitar algo de uno, solicitar de uno que subj., rogar [suplicar] a uno algo [que subj.], persuadir [convencer] a uno de inf. [de que subj.] <<< 説 口説き落とす: くどきおとす: acabar por convencer a uno, lograr persuadir a uno 口汚い: くちぎたない: grosero <<< 汚 口籠る: くちごもる: tartamudear, balbucear, mascar las palabras, hablar [murmurar] entre dientes <<< 籠 口遊む: くちずさむ: canturrear, tararear <<< 遊 口喧しい: くちやかましい: severo, riguroso, estricto, exigente en algo, quisquilloso, difícil de tratar, regañón, criticón, discutidor <<< 喧 口は災いの元: くちはわさわいのもと: En boca cerrada no entra mosca, El poco hablar es oro y el mucho hablar es lodo 口: あな: agujero, orificio, hoyo, bache <<< 穴 次もチェック 唇 申カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 5翻訳:decir, hablar, mono (zod.) シン 申す: もうす: decir, hablar, referirse a algo, mencionar algo, hablar [tratar] de algo 申べる: のべる 申し上げる: もうしあげる: decir (con respeto) <<< 上 申し受ける: もうしうける: estar dispuesto a recibir <<< 受 申し送る: もうしおくる: transmitir algo a uno <<< 送 申遅れましたが: もうしおくれましたが: 'Debí decírselo antes, pero' <<< 遅 申し兼ねる: もうしかねる: Es embarazoso [molesto] de decir <<< 兼 申し兼ねますが: もうしかねますが: Ne me atrevo a decírselo <<< 兼 申し越す: もうしこす: enviar un mensaje <<< 越 , 伝言 申し申し: もしもし: Oiga (en teléfono), Hola 申: さる: mono (zod.) <<< 猿 同意語: 言 成カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 6翻訳:conquistar, cumplir (ext.), hacerse, ponerse, volverse セイ, ジョウ 成る: なる, なす: hacerse, ponerse, volverse, convertirse [transformarse] en, quedarse, resultar, formarse [componerse, constarse] de algo 成る可く: なるべく: lo más posible, en lo posible <<< 可 成る可く早く: なるべくはやく: cuanto antes, lo más pronto posible 成る可く多く: なるべくおおく: tantos como sea posible 成る可くなら: なるべくなら: si es posible <<< 可 成り上がる: なりあがる: subir [elevarse, encumbrarse] a, alcanzar <<< 上 成り代わる: なりかわる: en lugar [en vez] de uno, en nombre de uno, por uno <<< 代 成り切る: なりきる: identificarse plenamente con uno <<< 切 成り下がる: なりさがる: bajar de categoría, venir a menos, rebajarse a inf. <<< 下 成り果てる: なりはてる: ser reducido a (un estado miserable) <<< 果 成り済ます: なりすます: hacerse pasar por uno, disfrazarse de uno <<< 済 成り損なう: なりそこなう: ni llegar a [no conseguir, no lograr] hacerse <<< 損 成らげる: たいらげる: pacificar, conquistar <<< 平 成れの果て: なれのはて: resto de lo que uno fue <<< 果 成: しげ, のり: pers.
虫カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 虫 画数: 6翻訳:bicho, gusano, insecto, parásito, larva, polilla, polilla チュウ, キ 虫: むし: bicho, gusano, insecto, parásito, larva, polilla, polilla, temperamento, naturaleza, nerviosidad 虫の食った: むしのくった: carcomido, agusanado, apolillado <<< 食 虫が起こる: むしがおこる: volverse irritable <<< 起 虫が知らせる: むしがしらせる: presentir, tener un presentimiento <<< 知 虫の知らせ: むしのしらせ: presentimiento, corazonada <<< 知 虫が付く: むしがつく: Salen bichos, estar infestado de bichos, tener un amante <<< 付 虫が好かない: むしがすかない: tener antipatía a, tener aversión a <<< 好 虫の好かない: むしのすかない: antipático <<< 好 虫の良い: むしのいい: autocomplaciente, que se permite excesos <<< 良 虫の良い話だ: むしのいいはなしだ: Eres demasiado iluso [optimista] 虫が良すぎる: むしがよすぎる: Eso es demasiado pedir <<< 良 虫の息で: むしのいきで: estar a punto de morir <<< 息 虫を殺す: むしをころす: controlar la ira <<< 殺 虫も殺さぬ: むしもころさぬ: no ser capaz de matar una mosca <<< 殺 老カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 生活 画数: 6翻訳:viejo, envejecer, experimentado ロウ 老いる: おいる: envejecer, hacerse viejo 老いては子に従え: おいてはこにしたがえ: 'Cuando uno es viejo, debe dejarse guiar por sus hijos' 老ける: ふける: envejecer, ponerse viejo 老けた: ふけた: envejecido 反意語: 若 次もチェック 古 有カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 6翻訳:estar, quedar, existir, haber, tener, poseer ユウ, ウ 有る: ある: estar, quedar, existir, haber, encontrarse, haber (hay), verse, estar situado, tener, poseer, gozar [disfrutar] de algo, haber pp., tener pp., ocurrir, pasar, producirse, tener lugar, celebrarse 有ります: あります: lo tenemos 有りません: ありません: no lo tenemos 有らゆる: あらゆる: todos los 有りの儘の: ありのままの: desnudo, puro <<< 儘 有りの儘に: ありのままに: tal como es, sin exageración <<< 儘 有つ: もつ: tener, poseer <<< 持 反意語: 無 次もチェック 或 困カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 7翻訳:sufrir, padecer, apuro, aprieto コン 困る: こまる: estar [verse] en un apuro [en un aprieto], tener problemas, verse en dificultades, quedarse [estar] perplejo, quedar confuso, turbarse, desconcertarse, no saber qué hacer 困った: こまった: ¡Qué problema! ¡Qué papeleta! 困じる: こうじる 困った事には: こまったことには: Lo malo es que <<< 事 困らせる: こまらせる: poner en un apuro [en problemas, en un aprieto] a uno, traer a uno a mal tratar, dar a uno (mucha) guerra, confundir, perturbar, desconcertar, turbar, molestar, incordiar, fastidiar, dar la lata a uno 困り切る: こまりきる: verse en un gran apuro [aprieto], quedarse perplejo <<< 切 困り果てる: こまりはてる <<< 果 困り者: こまりもの: persona cargante, incordio, molestia, oveja negra, carga, peso <<< 者 困しむ: くるしむ: sufrir, padecer <<< 苦 決カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 政治 画数: 7翻訳:rasgar, decidir (prest.), fijar, determinar ケツ 決して: けっして: nunca, jamás, nunca jamás, de ninguna manera, de ningún modo 決く: さく: rasgar, desgarrar, rajar <<< 裂 決める: きめる: decidir, fijar, determinar, decidir [determinar] inf., decidirse [determinarse] a inf., elegir, nombrar, designar 決まる: きまる: fijarse, determinarse, decidirse, Es cierto [evidente, seguro] que ind., No hay duda de que ind. 決め付ける: きめつける: concluir que ind. <<< 付 決まり切った: きまりきった: fijo, determinado, claro, evidente, natural, regular, monótono <<< 切 何カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 7翻訳:algo, qué カ 何: なに 何ぞ: なんぞ: con más razón 何で: なんで: por qué (razón, motivo), para qué, con qué objeto <<< 何故 何でも: なんでも: cualquier cosa, cualquiera, todo 何と: なんと, なんて: qué 何と言っても: なんといっても: al fin y al cabo, después de todo <<< 言 何とか: なんとか: de un [algún] modo o de otro, de una manera u otra 何と無く: なんとなく: sin saber por qué, sin razón particular <<< 無 何とも言えない: なんともいえない: no se puede decir nada, indecidible, indescriptible <<< 言 何とも思わない: なんともおもわない: burlarse de, no vacilar <<< 思 何なら: なんなら: si quiere, si le gusta, si le viene bien, si es posible, si es necesario 何の: なんの: qué tipo de , qué 何の為に: なんのために: ¿Para qué? <<< 為 何の役に立もたない: なんのやくにもたたない: no servir para nada 何く: いずく: dónde 何れ: いずれ: cuál, en [para] otra ocasión, tarde o temprano, un día de éstos, uno de estos días, cuando Dios quiera, si Dios quiere 何れも: いずれも: todo, alguno, ninguno 何: いくばく: cuántos
125 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|