日西翻訳辞書・事典: 「al」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 9
翻訳:tener, llevarse, poseer

持つ: もつ: tener [llevar] algo a mano, llevarse algo consigo, poseer
持てる: もてる: ser transportable, tener éxito con (las mujeres)
持て余す: もてあます: no saber qué hacer con algo <<<
持って来る: もってくる: traer <<<
持って来いの: もってこいの: idóneo, como anillo al dedo, como [hecho] de encargo <<<
持って行く: もっていく: llevarse algo, llevar algo consigo <<<
持て成す: もてなす: agasajar, festejar, obsequiar <<<
持て囃す: もてはやす: alabar, elogiar, aplaudir, poner algo [a uno] por las nubes
持ち上がる: もちあがる: levantarse, ocurrir <<<
持ち上げる: もちあげる: levantar, alzar, alabar, poner a uno por las nubes <<<
持ち歩く: もちあるく: llevar algo consigo [de un lado a otro], llevarse algo <<<
持ち帰る: もちかえる: traer algo, llevar algo, llevarse (consigo) algo <<<
持ち運ぶ: もちはこぶ: llevar, transportar <<<
持ち運びの出来る: もちはこびのできる: portátil
持ち掛ける: もちかける: proponer <<<
持ち込む: もちこむ: llevar algo consigo [introducir algo] en un lugar <<<
持ちつ持たれつ: もちつもたれつ: toma y daca
持ち越す: もちこす: aplazar, diferir, trasladar <<<
持ち崩す: もちくずす: arruinarse <<<
持ち堪える: もちこたえる: aguantar <<<
持ち去る: もちさる: llevarse, retirar <<<
持ち出す: もちだす: llevar, sacar algo fuera, llevarse <<<
持ち直す: もちなおす: dar un giro favorable, mejorar <<<
持ち回る: もちまわる: hacer girar <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 哲学    画数: 9
翻訳:pensar, creer, suponer, sentir, esperar, desear, imaginar

思う: おもう: pensar, creer, suponer, sentir, esperar, desear, imaginar, querer, tener ganas de inf., decidirse, temer, recelar, sospechar, tener la sospecha de algo, recordar, memorar, tener algo presente, añorar, echar de menos algo [a uno], extrañar, amar
思い: おもい: pensamiento, reflexión, evocación, sentimiento, experiencia, deseo, expectación, esperanza, afección, emoción, amor
思いに耽る: おもいにふける: estar pensativo, estar sumido en una profunda meditación, estar ensimismado en hondas reflexiones, entregarse al [deleitarse con el] recuerdo <<<
思いを凝らす: おもいをこらす: meditar [reflexionar] sobre algo <<<
思いを遂げる: おもいをとげる: realizar [culminar, hacer realizad] su deseo, ver su deseo satisfecho <<<
思いを寄せる: おもいをよせる: sentir amor por uno, enamorarse de uno <<<
思い上がる: おもいあがる: engreírse, envanecerse, hincharse, endiosarse <<<
思い当たる: おもいあたる: acordarse, tener una idea de algo <<<
思い余る: おもいあまる: sin saber que hacer <<<
思い合わせる: おもいあわせる: aumentar la imagen de, asociar <<<
思い浮かぶ: おもいうかぶ: acordarse de algo, recordar, ocurrirse a uno, venir a uno a la mente [al pensamiento] <<<
思い掛けない: おもいがけない: inesperado, impensado, imprevisto, inopinado, sorpresivo <<<
思い焦がれる: おもいこがれる: consumirse de amor por uno, suspirar [morirse] por uno <<<
思い込む: おもいこむ: creerse, estar seguro de algo, estar convencido de que ind., no dudar, decidir inf., decidirse a inf. <<<
思い知る: おもいしる: darse cuenta [caer en la cuenta] de algo <<<
思い出す: おもいだす: recordar, acordarse de algo [uno], rememorar, evocar, refrescar, venir a uno a la memoria <<<
思い立つ: おもいたつ: ocurrirse a uno, decidir inf., decidirse a inf. <<< , 決心
思い詰める: おもいつめる: obsesionarse, atormentarse, cavilar, tomarse algo a pecho <<<
思い巡らす: おもいめぐらす: pensar [reflexionar, deliberar, meditar] sobre algo, considerar algo, pensar varias cosas <<<
思い煩う: おもいわずらう: inquietarse con [por] algo, preocuparse [apurarse, angustiarse] por algo, atormentarse (pensado en algo) <<<
思い悩む: おもいなやむ <<<
思う壺に嵌まる: おもうつぼにはまる: caer en la trampa, resultar como esperaba uno
同意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 交通    画数: 10
翻訳:loto, equipaje (prest.), carga, cargamento, mercancía, mercadería, bulto
カ, ガ
荷: か: unidad para contar paquetes
荷: に: equipaje, carga, cargamento, mercancía, mercadería, bulto
荷う: になう: cargar algo sobre los hombros [al hombro], echarse algo sobre las espaldas <<<
荷: はす: loto <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 旅行    画数: 10
翻訳:volver, regresar, venir, casarse (El hombre trabajaba en la casa de la esposa antes de un matrimonio)

帰る: かえる: volver, regresar, venir, retornar a un lugar, irse, marcharse
帰す: かえす: hace volver [regresar] a uno
帰り: かえり: vuelta, regreso
帰りが早い: かえりがはやい: volver [regresar] tarde <<<
帰りが遅い: かえりがおそい: volver [regresar] siempre <<<
帰りを急ぐ: かえりをいそぐ: apresurarse [darse prisa] en volver <<<
帰り掛けに: かえりがけに: al salir de un lugar, al volver, camino de casa, en el camino de vuelta [de regreso] de un lugar <<<
帰ぐ: とつぐ: casarse, contraer matrimonio <<<
帰る: おくる: regalar, ofrecer, obsequiar a uno con algo <<<
同意語:


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 地理    画数: 10
翻訳:correr, fluir, circular, corriente, curso, flujo
リュウ, ル
流: りゅう: al estilo de (jp.), de la escuela, clase, categoría
流れる: ながれる: correr, fluir, circular
流す: ながす: hacer correr algo, echar, verter, hacer flotar algo, poner algo a flote, divulgar, propagar, emitir
流し: ながし: fregadero, pileta
流れ: ながれ: corriente, curso, flujo, familia (jp.), ascendencia
流れに従って: ながれにしたがって: a favor de la corriente <<<
流れに逆らって: ながれにしたがって: contra la corriente <<<
流れを上る: ながれをのぼる: ir aguas arriba <<<
流れを下る: ながれをくだる: ir aguas abajo <<<
流れ込む: ながれこむ: afluir a un lugar, entrar en un lugar, desembocar en un lugar <<<
流れ出す: ながれだす: salirse, fluir, derramarse, verterse <<< , 流出
流れ出る: ながれでる <<<
流れ着く: ながれつく: ser arrastrado a (un lugar) <<<
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 家族 ,    画数: 10
翻訳:casa, piso, apartamento, departamento, hogar, familia
カ, ケ
家: いえ
家の無い: いえのない: sin casa (ni hogar), sin hogar <<<
家の中で: いえのなかで: en casa, dentro de casa, bajo techo [techado] <<<
家の外で: いえのそとで: fuera de casa, al aire libre <<<
家に居る: いえにいる: quedarse en casa <<<
家に居ない: いえにいない: estar fuera de casa <<<
家に帰る: いえにかえる: volver a casa <<<
家を持つ: いえをもつ: formar un hogar <<<
家を空ける: いえをあける: no volver a casa, desocupar la casa, desalquilar la casa <<<
家: うち: casa, hogar <<<
家: や: pers.
同意語: , , ホーム

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 病気    画数: 10
翻訳:enfermedad, afección
ビョウ, ヘイ
病む: やむ: contraer una enfermedad
病: やまい: enfermedad, afección
病は気から: やまいはきから: La enfermedad se debe mucho al estado de ánimo <<<
病: うれい: melancolía, pesar, congoja, pena, dolor <<< ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 裁判    画数: 11
翻訳:acosar, acuciar, apremiar, acusar, reprochar, recriminar, reprocharse, culparse, atormentar, torturar, mortificar
セキ, シャク, サイ
責め: せめ: responsabilidad, tortura
責める: せめる: acosar, acuciar, apremiar, acusar a uno de inf., reprochar [recriminar] a uno por algo [algo a uno], reprocharse, culparse, atormentar, torturar, mortificar
責め苛む: せめさいなむ: torturar, maltratar, tratar mal <<<
責めて: せめて: al [por lo] menos, siquiera
同意語: 非難

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 時間    画数: 11
翻訳:fin, final, conclusión, terminación, término, vencimiento, desenlace
シュウ, シュ
終り: おわり: fin, final, conclusión, terminación, término, vencimiento, desenlace
終りの: おわりの: final, último
終りに: おわりに: al final, al fin y al cabo, finalmente, para concluir, en resumen
終りに近づく: おわりにちかづく: acercarse a su fin <<<
終りを告げる: おわりをつげる: llegar a su término <<<
終りを全うする: おわりをまっとうする: terminar bien, llegar a un buen final <<<
終り無き: おわりなき: interminable, incesante, infinito <<<
終わる: おわる: acabar, terminar, concluir, finalizar, cerrarse, expirar, vencer
終える: おえる: terminar, acabar, concluir, finalizar, completar, llevar algo a cabo, perfeccionar
終に: ついに: al final, al fin y al cabo, finalmente
終ぬ: しぬ: morir <<<
反意語: ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 11
翻訳:inclinar (org.), lado
ソク, ショク
側: かたわら: lado <<<
側: そば: lado
側に: そばに: al lado de, junto a, cerca de
側に寄る: そばによる: acercarse [arrimarse] a algo [uno] <<<
側てる: そばだてる: enderezar [parar, aguzar] las orejas (inclinar la cabeza)
側か: ほのか: débil, vago <<<
側: かわ, がわ: lado, caja
同意語: , サイド


218 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant