日西翻訳辞書・事典: 「amI」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
直接アクセス: , , ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 道具    画数: 14
翻訳:red
モウ
ボウ
網: あみ: red, parrilla, esparavel
網に掛かる: あみにかかる: caer en la red <<<
網を編む: あみをあむ: hacer una red <<<
網を打つ: あみをうつ: lanzar [arrojar] la red <<<
網を上げる: あみをあげる: arrastrar en red <<<
網を引く: あみをひく: arrastrar una red <<<
網を張る: あみをはる: colocar [tender] la red, tender una red (para prender a uno), acechar a uno <<<
網の目: あみのめ: malla de una red <<<
同意語: ネット

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 機械学    画数: 11
翻訳:estirar, extender
チョウ
張る: はる: tender, pegar [fijar] B a [en] A, exponer [arriesgar] la vida por algo
張り: はり: tensión
張り上げる: はりあげる: alzar (la voz), dar voces <<<
張り切る: はりきる: entusiasmarse <<<
張り込む: はりこむ: acechar, vigilar <<<
張り裂ける: はりさける: reventar, desgarrar <<<
張り出す: はりだす: sobresalir, volar <<<
張り倒す: はりたおす: derribar a uno de [dándole] una bofetada <<<
張: あみ: red <<<
次もチェック

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 19
翻訳:red, colocar en fila (conf.)

羅: あみ: red <<<
羅ねる: つらねる: colocar en fila, alinear <<< ,
羅: うすもの: tela fina, ropa ligera

カテゴリー:JIS2   部首:    キーワード: 道具    画数: 10
翻訳:red de pesca, pescar
ビン, ミン
罠: わな: trampa (jp.), cepo, lazo, red, armadijo, celada, asechanza, encerrona, emboscada, garlito
罠に掛かる: わなにかかる: caer en la trampa [en el cepo] <<<
罠に填る: わなにはまる <<<
罠を掛ける: わなをかける: poner trampa a uno, coger a uno con lazo, echar el anzuelo a uno, hacer caer a uno en la trampa, hacerle la cama a uno, entrampar <<<
罠る: つる: pescar <<<
罠: あみ: red de pesca <<<


4 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant