Diccionario en línea de japonés de palabras kanji: traducción de 'ana'

Este diccionario de japonés en línea ha sido desarrollado por Free Light Software y contiene palabras en japonés, compuesta de dos o más caracteres Kanji. Si usted tiene alguna pregunta acerca de Japón o el idioma japonés, por favor coloque su mensaje en nuestros foros de japonés. Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
 
=>
=>
Acceso directo: , , , , , , , アンナ

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: geología    # de trazos: 5
traducción: agujero, orificio, hoyo, bache, hueco, brecha, cueva, ojal, ojete
ketsu
穴: ana: agujero, orificio, hoyo, bache, hueco, brecha, cueva, ojal, ojete, pérdida (jp.), déficit
穴が空く: anagaaku: Un agujero se hace <<<
穴を空ける: anaoakeru: abrir [hacer] un agujero en algo, agujerear algo, horadar algo, perforar algo, barrenar, taladrar <<<
穴を掘る: anaohoru: excavar [hacer] un hoyo <<<
穴を塞ぐ: anaohusagu: tapar el agujero <<<
穴を埋める: anaoumeru: llenar el hoyo, cubrir el déficit <<<
穴を当てる: anaoateru: elegir un dark horse <<<
穴があったら入りたい: anagaattarahairitai: ¡No sé dónde meterme (de la vergüenza)! ¡Trágame tierra! <<<
穴が開くほど見る: anagaakuhodomiru: clavar la vista [los ojos] en uno, mirar a uno de hito en hito
sinónimos: ホール

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: industria    # de trazos: 7
traducción: agujero, orificio, hoyo, bache
kou
坑: ana
sinónimos:

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: cuerpo    # de trazos: 3
traducción: boca, labio, lengua, agujero, orificio, hoyo, bache
kou, ku
口: kuchi: boca, labio, pico, empleo, puesto, colocación, cuota, cupo, cotización
口にする: kuchinisuru: comer, decir a alguien algo, hablar de algo [uno]
口に合う: kuchiniau: gustar [apetecer] a uno <<<
口をする: kuchiosuru: encorchar
口を開ける: kuchioakeru: abrir la boca <<<
口を切る: kuchiokiru: tomar la palabra <<<
口を利く: kuchiokiku: hablar a uno, intervenir en algo para que subj., hablar [mediar en algo] en favor de uno <<<
口を割る: kuchiowaru: acabar por confesar [por cantar] <<<
口を揃えて: kuchiosoroete: a una voz, al unísono, unánimemente, de común acuerdo [consentimiento] <<<
口の重い: kuchinoomoi: taciturno, callado, silencioso <<<
口の軽い: kuchinokarui: ligero [suelto] de lengua, hablador <<< , 御喋り
口の堅い: kuchinokatai: ser discreto, saber guardar [saber callar] los secretos <<<
口の悪い: kuchinowarui: sarcástico <<<
口の達者な: kuchinotasshana: elocuente
口の上手い: kuchinoumai: halagador, lisonjero, marrullero, diplomático, buen negociante, sofista
口説く: kudoku: cortejar, galantear, hacer la corte a uno, tirar a uno los tejos, solicitar algo de uno, solicitar de uno que subj., rogar [suplicar] a uno algo [que subj.], persuadir [convencer] a uno de inf. [de que subj.] <<<
口説き落とす: kudokiotosu: acabar por convencer a uno, lograr persuadir a uno
口汚い: kuchigitanai: grosero <<<
口籠る: kuchigomoru: tartamudear, balbucear, mascar las palabras, hablar [murmurar] entre dientes <<<
口遊む: kuchizusamu: canturrear, tararear <<<
口喧しい: kuchiyakamashii: severo, riguroso, estricto, exigente en algo, quisquilloso, difícil de tratar, regañón, criticón, discutidor <<<
口は災いの元: kuchiwawasawainomoto: En boca cerrada no entra mosca, El poco hablar es oro y el mucho hablar es lodo
口: ana: agujero, orificio, hoyo, bache <<<
también vea

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: astronomía    # de trazos: 8
traducción: cielo, firmamento, vaciar, vacío, banal, insustancial, vano, abrir, hoyo, bache
kuu, kou, ku
空: kara: vacío (n.), desolación
空っぽ: karappo
空の: karano: vacío (a.)
空っぽの: karappono
空にする: karanisuru: vaciar
空に成る: karaninaru: vaciarse <<<
空く: aku: abrirse, quedarse libre [desocupado, vacío], estar libre, tener tiempo libre <<<
空ける: akeru: espaciar algo, poner espacio entre algo, vaciar, acabar, apurar
空: sora: cielo, firmamento, bóveda celeste
空を飛ぶ: soraotobu: volar por el aire <<<
空高く: soratakaku: muy alto en el cielo <<<
空しい: munashii: vacío, banal, insustancial, vano, inútil, infructuoso <<<
空しく: munashiku: en vano, en balde, inútilmente
空: ana: agujero, orificio, hoyo, bache, hueco, brecha <<<
sinónimos:

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 4
traducción: agujero, orificio, vacío, muy (bor.)
kou, ku
孔: ana: agujero, orificio <<<
孔だ: hanahada: muy <<<

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: construcción    # de trazos: 11
traducción: agujero, orificio, hoyo, bache, cavar, excavar, explotar, escarbar, hozar
kutsu, kotsu
堀る: horu: cavar, excavar, explotar, escarbar, hozar
堀: hori: foso (jp.), canal
堀り返す: horikaesu: voltear [dar vuelta, remover] (la tierra), layar, labrar un lugar con laya, arar, desfondar <<<
堀り下げる: horisageru: profundizar, ahondar <<<
堀り出す: horidasu: desenterrar, excavar <<<
堀: ana: agujero, orificio, hoyo, bache <<<

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: jardín    # de trazos: 11
traducción: cavar, excavar, explotar. escarbar, hozar, hoyo, bache
kutsu, kotsu
掘る: horu: cavar, excavar, explotar. escarbar, hozar
掘: ana: hoyo, bache <<<


アンナ

pronunciación: annna   otra ortografía: アナ   etimología: Anna (ru., gr.)   palabra clave: nombre   
traducción: Anna
アンナ・クルニコワ: annnakurunikowa: Anna Kournikova
アンナ・ニコル・スミス: annnanikorusumisu: Anna Nicole Smith
アンナ・パキン: annnapakin: Anna Paquin
アンナ・ファリス: annnafarisu: Anna Faris
アンナ・ポリトコフスカヤ: annnaporitokohusukaya: Anna (Stepanovna) Politkovskaya
アンナ・カレーニナ: annnakareenina: Anna Karenina (Tolstoy's novel)
también vea アン


8 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet.




Derechos a Free Light Software
Derechos de las picturas pertenecen a sus autores.