Diccionario en línea de japonés de palabras kanji: traducción de 'cai'

Este diccionario de japonés en línea ha sido desarrollado por Free Light Software y contiene palabras en japonés, compuesta de dos o más caracteres Kanji. Si usted tiene alguna pregunta acerca de Japón o el idioma japonés, por favor coloque su mensaje en nuestros foros de japonés. Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5
Acceso directo: 甲斐 , , , , , , , , ,

甲斐

pronunciación: kai   símbolos kanji:    palabra clave: historia japonesa   
traducción: efecto, valor, Kai (viejo nombre de prefectura Yamanashi)
甲斐の有る: kainoaru: que vale la pena, gratificante, rentable, útil, provechoso, ventajoso <<<
甲斐が有る: kaigaaru: merecer [valer] la pena, ser recompensado
甲斐の無い: kainonai: inútil, vano, fútil <<<
甲斐が無い: kaiganai: estar fuera de uso, estar en vano
甲斐国: kainokuni: Kai (viejo nombre de prefectura Yamanashi) <<<
甲斐甲斐しい: kaigaishii: diligente, activo, solícito
甲斐甲斐しい出立ち: kaigaishiiidetachi: con un traje adecuado para trabajar
甲斐甲斐しく: kaigaishiku: diligentemente, con diligencia, activamente, solícitamente, con solicitud
甲斐甲斐しく働く: kaigaishikuhataraku: trabajar diligentemente
生き甲斐: ikigai: placer [dicha, felicidad] de vivir <<<
生き甲斐有る: ikigaiaru: digna de [que vale la pena] vivirse <<<
生き甲斐有る生活: ikigaiaruseikatsu: vida digna de [que vale la pena] vivirse <<<
生き甲斐を感じる: ikigaiokanjiru: sentir la dicha de vivir, sentir que la vida merece vivirse
友達甲斐: tomodachigai: verdadera amistad <<< 友達
también vea 効果 , 山梨


categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: material    # de trazos: 6
traducción: ceniza
kai
灰: hai
灰だらけの: haidarakeno: lleno de ceniza
灰に成る: haininaru: reducirse a cenizas <<<
灰にする: hainisuru: incinerar algo, cremar algo

categoría: aprender en escuela   radicales:    # de trazos: 6
traducción: ver a uno, verse, reunirse, untarse
kai, e
会う: au: ver a uno, tener una entrevista con uno, recibir a uno, verse, reunirse <<<
会いたい: aitai: querer ver a uno
会いに行く: ainiiku: ir a ver a uno <<<
会まる: atsumaru: reunirse, juntarse, congregarse, aglomerarse <<<

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: mecánica    # de trazos: 6
traducción: girar, rodar, rondar, recorrer, voltear, volver, vuelta, ronda
kai, e
回る: mawaru: dar vueltas, girar, rodar, dar una vuelta [hacer una ronda] por un lugar, rondar por un lugar, recorrer un lugar, pasar un lugar
回す: mawasu: dar una vuelta [vueltas] a algo, hacer dar vuelta a algo, hacer girar algo, voltear, revolear, hacer circular algo, pasar, entregar, mandar, enviar, destinar, asignar, dedicar
回り: mawari: circunferencia, alrededor, contorno, perímetro, cercanías, vecindad, vecindario, ambiente
回りに: mawarini, mawario: alrededor de, en torno a
回りくどい: mawarikudoi: tortuoso, rodeado, indirecto
回りくどい言い方: mawarikudoiiikata: rodeo, ambages, circunlocución
回りくどい言い方をする: mawarikudoiiikataosuru: andarse con rodeos, hablar con circunloquios
回し: mawashi: taparrabo para luchador de sumo <<< 相撲
回し者: mawashimono: espía <<< , スパイ
回る: meguru: recorrer <<<
回り: meguri: recorrido
回る: kaeru: volver, regresar, retornar a un lugar <<<

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: política , tecnología    # de trazos: 7
traducción: renovar, cambiar, modificar, transformar, rectificar, enmendar, mejorar, corregir, reformar
kai
改める: aratameru: renovar, cambiar, modificar, transformar, rectificar, enmendar, mejorar, corregir, reformar, examinar, inspeccionar, revisar, pasar revista a algo
改まる: aratamaru: renovarse, hacerse nuevo, cambiar, mejorarse, reformarse
改った: aratamatta: formal, ceremonioso
改って: aratamatte: ceremoniosamente, de ceremonia
改めて: aratamete: de nuevo, otra vez, nuevamente, otro día, más tarde, especialmente, particularmente
改め: aratame: control (jp.), verificación, inspección
sinónimos: ,


categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: molusco    # de trazos: 7
traducción: almeja, concha
bai
貝: kai
貝: takara: tesoro <<<

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: arte    # de trazos: 8
traducción: delimitar, planear, diseñar, proyectar, cuadro (ext.), pintura, dibujo
kai, ga, kaku
画る: kagiru: delimitar <<<
画る: hakaru: planear, diseñar, proyectar <<< , , ,
画: hakarigoto: plano, estratagema <<<
画: e: cuadro, pintura, dibujo <<<
画く: egaku: dibujar <<<

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: transporte    # de trazos: 8
traducción: llegar, alcanzar
kai
届く: todoku: llegar, alcanzar
届ける: todokeru: enviar, mandar, despachar, servir algo a domicilio, repartir, llevar, declarar (jp.), denunciar
届け出る: todokederu: declarar, denunciar <<<
届: todoke: declaración (enviar oficialmente, jp.)
届け出: todokede <<<

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: geografía    # de trazos: 9
traducción: límite, linde, frontera
kai
界: sakai
sinónimos:

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: mar    # de trazos: 9
traducción: mar, océano
kai
海: umi
海の: umino: marino, marítimo, oceánico
海の家: uminoie: caseta de baño de la playa <<<
海の男: uminootoko: hombre de mar <<< , 船員
海に出る: uminideru: hacerse a la mar, salir a alta mar <<<
海に囲まれた: uminikakomareta: rodeado por el mar <<<
海を隔てて: umiohedatete: a través del mar <<<
海を隔てた: umiohedateta: más allá del mar <<<
海へ行く: umieiku: ir al mar <<<
también vea


45 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet.




Derechos a Free Light Software
Derechos de las picturas pertenecen a sus autores.