Vista en Japonés |
Número de página:
1
2
3
4
Acceso directo: 不 , 夫 , 父 , 布 , 付 , 府 , 歩 , 風 , 負 , 婦 不categoría: aprender en escuela radicales: # de trazos: 4traducción: negación, no hu, bu, hutsu 不: inaya 不ず: arazu sinónimos: 否 , 非 夫categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: familia # de trazos: 4traducción: hombre, varón, marido, esposo hu, huu 夫: otto: marido, esposo 夫の有る: ottonoaru: casado <<< 有 夫の無い: ottononai: soltero <<< 無 夫: otoko: hombre, varón <<< 男 夫: sore: eso, ésa, ése <<< 其 夫: kare: éste, esto <<< 彼 antónimos: 妻 父categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: familia # de trazos: 4traducción: padre, papá hu, ho 父: chichi 父の: chichino: paternal 父らしい: chichirashii 父らしさ: chichirashisa: paternidad 父の日: chichinohi: el día del Padre <<< 日 父さん: tousan: mi papá sinónimos: パパ antónimos: 母 布categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: tejido # de trazos: 5traducción: tela, paño, tejido hu, ho 布: nuno: tela, paño, tejido 布の: nunono: en tejido [tela], textil 布く: shiku: poner, extender <<< 敷 布べる: noberu: relatar, narrar <<< 述 también vea 巾
付categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: contabilidad # de trazos: 5traducción: pegar, adherir, encolar, acompañar, tocar, seguir, dar, ofrecer hu 付き: tsuki: accesorio, unión, adhesión, contacto, buena racha, por, a [por] causa de algo, a consecuencia de algo 付く: tsuku: llegar a un lugar, alcanzar un lugar, pegarse [adherirse] a algo, acompañar, tocar 付ける: tsukeru: pegar A a [con] B, adherir A a B, encolar, ponerse, llevar, seguir a uno, pisar los talones a uno 付いて居る: tsuiteiru: fijarse, atarse, ser afortunado <<< 居 付いて来る: tsuitekuru: acompañar a uno, seguir de cerca <<< 来 付いて行く: tsuiteiku, tsuiteyuku: acompañar a uno, escoltar a uno <<< 行 付け: tsuke: deuda, cuenta 付けで買う: tsukedekau: comprar algo a crédito [fiado] <<< 買 付けを払う: tsukeoharau: pagar la deuda <<< 払 付け回る: tsukemawaru: perseguir [seguir] a uno, rondar a uno, obsesionar <<< 回 付け狙う: tsukenerau: acechar, espiar, seguir, perseguir <<< 狙 付け上がる: tsukeagaru: envanecerse, subir a la parra <<< 上 付け替える: tsukekaeru: reemplazar, cambiar A por B, renovar <<< 替 付け加える: tsukekuwaeru: añadir, agregar, adicionar, anexionar, adjuntar, añejar, completar, suplir <<< 加 付け込む: tsukekomu: aprovecharse, abusar <<< 込 付け入る: tsukeiru <<< 入 付き纏う: tsukimatou: perseguir [seguir] a uno, rondar a uno, obsesionar <<< 纏 付える: ataeru: dar, ofrecer <<< 与 también vea 着 府categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: administración # de trazos: 8traducción: oficina gubernamental [del gobierno], oficina pública, almacén [depósito] (de gobierno), capital, metrópoli hu 府: kura: almacén [depósito] (de gobierno) <<< 蔵 , 倉 府: yakusho: oficina gubernamental [del gobierno], oficina pública <<< 役所 府: miyako: capital, metrópoli <<< 都 府まる: atsumaru: reunirse, juntarse, agruparse, congregarse <<< 集 歩categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: viajes , salud # de trazos: 8traducción: andar, caminar, paso, marcha ho, hu, bu 歩く: aruku: andar, caminar 歩いて行く: aruiteiku: ir a pie, ir andando <<< 行 歩き方: arukikata: manera de caminar <<< 方 歩き回る: arukimawaru: pasearse (de acá para allá) <<< 回 歩む: ayumu: andar, caminar, ir a pie 歩み: ayumi: paso, marcha 歩みが速い: ayumigahayai: tener paso rápido <<< 速 歩みが遅い: ayumigaosoi: tener paso lento <<< 遅 歩みを速める: ayumiohayameru: acelerar el paso <<< 速 歩みを緩める: ayumioyurumeru: reducir el paso <<< 緩 歩みを止める: ayumiotomeru: detener el paso, detener [parar] la marcha, detenerse, pararse <<< 止 歩み合う: ayumiau: hacer un compromiso, encontrarse con una persona a medio camino <<< 合 歩み寄る: ayumiyoru: acercarse [aproximarse] a algo [uno], hacerse concesiones mutuas [reciprocas] <<< 寄 sinónimos: ウォーク también vea 足 風categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: estado atmosférico # de trazos: 9traducción: viento, aire, brisa huu, hu 風: kaze, kaza 風が出る: kazegaderu: Se levanta el viento <<< 出 風が凪ぐ: kazeganagu: El viento amaina [se calma] <<< 凪 風が弱る: kazegayowaru: El viento disminuye <<< 弱 風が吹く: kazegahuku: Hace viento, Sopla el viento <<< 吹 風が酷い: kazegahidoi: Sopla el viento más fuerte <<< 酷 風の強い: kazenotsuyoi: ventoso <<< 強 風の有る: kazenoaru <<< 有 風の無い: kazenonai: sin viento <<< 無 風に逆らって: kazenisakaratte: contra el viento <<< 逆 風を通す: kazeotoosu: ventilar, airear, hacer entrar el aire <<< 通 風を入れる: kazeoireru <<< 入 風を切って飛ぶ: kazeokittetobu: volar por los aires 風立ちぬ: kazetachinu: Kaze Tachinu (manga y película japonesa de animación de Hayao Miyazaki, 2013) <<< 立 風と共に去りぬ: kazetotomonisarinu: Lo que el viento se llevó (novela y película estadounidense, 1936 y 1939) 負categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: deporte # de trazos: 9traducción: perder, ser vencido, desobedecer (ext.), traicionar hu, bu 負の: huno: negativo 負ける: makeru: perder, ser vencido [derrotado], sufrir una derrota, hacer una rebaja [un descuento] 負かす: makasu: vencer, derrotar 負けて遣る: maketeyaru: dejarse ganar, perder a propósito <<< 遣 負けるが勝ち: makerugakachi: Lograr la victoria en la derrota, Quien pierde sale ganando a la larga <<< 勝 負け: make: derrota, pérdida 負け越す: makekosu: tener más derrotas que victorias <<< 越 負けず劣らず: makezuotorazu: igualmente <<< 劣 負けず嫌い: makezugirai: inflexible, testarudo <<< 嫌 負く: somuku: desobedecer algo (a uno), rebelarse contra algo [uno], tracicionar algo [a uno], faltar a algo [uno] <<< 背 負う: ou: cargar con algo [uno], llevar algo [a uno] a la espalda, deber a algo [uno] antónimos: 勝 婦categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: familia # de trazos: 11traducción: mujer, femenino hu 婦: yome: mujer, esposa, nuera, hija política, novia <<< 嫁 婦: onnna: mujer, femenino <<< 女
36 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet. |
|