Diccionario en línea de japonés de palabras kanji: traducción de 'hu'

Este diccionario de japonés en línea ha sido desarrollado por Free Light Software y contiene palabras en japonés, compuesta de dos o más caracteres Kanji. Si usted tiene alguna pregunta acerca de Japón o el idioma japonés, por favor coloque su mensaje en nuestros foros de japonés. Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4
Acceso directo: , , , , , , , , ,

categoría: aprender en escuela   radicales:    # de trazos: 4
traducción: negación, no
hu, bu, hutsu
不: inaya
不ず: arazu
sinónimos: ,

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: familia    # de trazos: 4
traducción: hombre, varón, marido, esposo
hu, huu
夫: otto: marido, esposo
夫の有る: ottonoaru: casado <<<
夫の無い: ottononai: soltero <<<
夫: otoko: hombre, varón <<<
夫: sore: eso, ésa, ése <<<
夫: kare: éste, esto <<<
antónimos:

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: familia    # de trazos: 4
traducción: padre, papá
hu, ho
父: chichi
父の: chichino: paternal
父らしい: chichirashii
父らしさ: chichirashisa: paternidad
父の日: chichinohi: el día del Padre <<<
父さん: tousan: mi papá
sinónimos: パパ
antónimos:

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: tejido    # de trazos: 5
traducción: tela, paño, tejido
hu, ho
布: nuno: tela, paño, tejido
布の: nunono: en tejido [tela], textil
布く: shiku: poner, extender <<<
布べる: noberu: relatar, narrar <<<
también vea


categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: contabilidad    # de trazos: 5
traducción: pegar, adherir, encolar, acompañar, tocar, seguir, dar, ofrecer
hu
付き: tsuki: accesorio, unión, adhesión, contacto, buena racha, por, a [por] causa de algo, a consecuencia de algo
付く: tsuku: llegar a un lugar, alcanzar un lugar, pegarse [adherirse] a algo, acompañar, tocar
付ける: tsukeru: pegar A a [con] B, adherir A a B, encolar, ponerse, llevar, seguir a uno, pisar los talones a uno
付いて居る: tsuiteiru: fijarse, atarse, ser afortunado <<<
付いて来る: tsuitekuru: acompañar a uno, seguir de cerca <<<
付いて行く: tsuiteiku, tsuiteyuku: acompañar a uno, escoltar a uno <<<
付け: tsuke: deuda, cuenta
付けで買う: tsukedekau: comprar algo a crédito [fiado] <<<
付けを払う: tsukeoharau: pagar la deuda <<<
付け回る: tsukemawaru: perseguir [seguir] a uno, rondar a uno, obsesionar <<<
付け狙う: tsukenerau: acechar, espiar, seguir, perseguir <<<
付け上がる: tsukeagaru: envanecerse, subir a la parra <<<
付け替える: tsukekaeru: reemplazar, cambiar A por B, renovar <<<
付け加える: tsukekuwaeru: añadir, agregar, adicionar, anexionar, adjuntar, añejar, completar, suplir <<<
付け込む: tsukekomu: aprovecharse, abusar <<<
付け入る: tsukeiru <<<
付き纏う: tsukimatou: perseguir [seguir] a uno, rondar a uno, obsesionar <<<
付える: ataeru: dar, ofrecer <<<
también vea

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: administración    # de trazos: 8
traducción: oficina gubernamental [del gobierno], oficina pública, almacén [depósito] (de gobierno), capital, metrópoli
hu
府: kura: almacén [depósito] (de gobierno) <<< ,
府: yakusho: oficina gubernamental [del gobierno], oficina pública <<< 役所
府: miyako: capital, metrópoli <<<
府まる: atsumaru: reunirse, juntarse, agruparse, congregarse <<<

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: viajes , salud    # de trazos: 8
traducción: andar, caminar, paso, marcha
ho, hu, bu
歩く: aruku: andar, caminar
歩いて行く: aruiteiku: ir a pie, ir andando <<<
歩き方: arukikata: manera de caminar <<<
歩き回る: arukimawaru: pasearse (de acá para allá) <<<
歩む: ayumu: andar, caminar, ir a pie
歩み: ayumi: paso, marcha
歩みが速い: ayumigahayai: tener paso rápido <<<
歩みが遅い: ayumigaosoi: tener paso lento <<<
歩みを速める: ayumiohayameru: acelerar el paso <<<
歩みを緩める: ayumioyurumeru: reducir el paso <<<
歩みを止める: ayumiotomeru: detener el paso, detener [parar] la marcha, detenerse, pararse <<<
歩み合う: ayumiau: hacer un compromiso, encontrarse con una persona a medio camino <<<
歩み寄る: ayumiyoru: acercarse [aproximarse] a algo [uno], hacerse concesiones mutuas [reciprocas] <<<
sinónimos: ウォーク
también vea

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: estado atmosférico    # de trazos: 9
traducción: viento, aire, brisa
huu, hu
風: kaze, kaza
風が出る: kazegaderu: Se levanta el viento <<<
風が凪ぐ: kazeganagu: El viento amaina [se calma] <<<
風が弱る: kazegayowaru: El viento disminuye <<<
風が吹く: kazegahuku: Hace viento, Sopla el viento <<<
風が酷い: kazegahidoi: Sopla el viento más fuerte <<<
風の強い: kazenotsuyoi: ventoso <<<
風の有る: kazenoaru <<<
風の無い: kazenonai: sin viento <<<
風に逆らって: kazenisakaratte: contra el viento <<<
風を通す: kazeotoosu: ventilar, airear, hacer entrar el aire <<<
風を入れる: kazeoireru <<<
風を切って飛ぶ: kazeokittetobu: volar por los aires
風立ちぬ: kazetachinu: Kaze Tachinu (manga y película japonesa de animación de Hayao Miyazaki, 2013) <<<
風と共に去りぬ: kazetotomonisarinu: Lo que el viento se llevó (novela y película estadounidense, 1936 y 1939)

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: deporte    # de trazos: 9
traducción: perder, ser vencido, desobedecer (ext.), traicionar
hu, bu
負の: huno: negativo
負ける: makeru: perder, ser vencido [derrotado], sufrir una derrota, hacer una rebaja [un descuento]
負かす: makasu: vencer, derrotar
負けて遣る: maketeyaru: dejarse ganar, perder a propósito <<<
負けるが勝ち: makerugakachi: Lograr la victoria en la derrota, Quien pierde sale ganando a la larga <<<
負け: make: derrota, pérdida
負け越す: makekosu: tener más derrotas que victorias <<<
負けず劣らず: makezuotorazu: igualmente <<<
負けず嫌い: makezugirai: inflexible, testarudo <<<
負く: somuku: desobedecer algo (a uno), rebelarse contra algo [uno], tracicionar algo [a uno], faltar a algo [uno] <<<
負う: ou: cargar con algo [uno], llevar algo [a uno] a la espalda, deber a algo [uno]
antónimos:

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: familia    # de trazos: 11
traducción: mujer, femenino
hu
婦: yome: mujer, esposa, nuera, hija política, novia <<<
婦: onnna: mujer, femenino <<<


36 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet.




Derechos a Free Light Software
Derechos de las picturas pertenecen a sus autores.