スペイン語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
直接アクセス: 汎 , 杖 , 兎 , 狙 , 這 , 詣 , キャンプ , ショッピング , スキップ , タクシー 汎カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 6翻訳:flotar, ir a la deriva, extenso (pho.), amplio, vasto, ancho ハン 汎う: ただよう: flotar, ir a la deriva <<< 漂 汎い: ひろい: extenso, amplio, vasto, ancho <<< 広 汎く: あまねく: en [por] todas partes, universalmente, generalmente <<< 普 杖カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 7翻訳:bastón, palo ジョウ 杖: つえ 杖に縋る: つえにすがる: apoyarse en un bastón <<< 縋 杖を突いて歩く: つえをついてあるく: ir con bastón 杖つ: うつ: golpear con un palo <<< 打 杖く: たたく <<< 叩 兎カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: ペット 画数: 7翻訳:conejo, liebre ト 兎: うさぎ 兎狩りに行く: うさぎがりにいく: ir a cazar libres 兎に角: とにかく: de todos modos, de todos maneras [formas], en todo caso, mal que bien <<< 角 兎も角: ともかく <<< 角 狙カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 戦争 画数: 8翻訳:mono, macaco, simio, pretender, aspirar, acechar, esperar ソ, ショ 狙う: ねらう: apuntar [dirigir la mira] a algo [uno], pretender algo [inf.], aspirar a algo, acechar, ir detrás de [tras] algo, esperar 狙い: ねらい: puntería, fin, objetivo, mira, intención, propósito 狙いを定める: ねらいをさだめる: afinar la puntería, encañonar a algo [a uno] <<< 定 狙いを誤る: ねらいをあやまる: errar el tiro [el blanco], fallar el tiro, equivocarse de objetivo <<< 誤 狙いが外れる: ねらいがはずれる <<< 外 狙いが狂う: ねらいがくるう <<< 狂 狙う: うかがう: acechar, esperar <<< 窺 狙: さる: mono, macaco, simio <<< 猿 這カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 10翻訳:hacer frente, enfrentarse, éste (prest.) シャ, ゲン 這う: はう: arrastrarse (jp.), avanzar a rastras, reptar, ir [andar] a gatas [a cuatro patas], gatear, trepar 這い蹲る: はいつくばる: arrastrarse <<< 蹲 這い出る: はいでる: salir arrastrándose [a gatas] <<< 出 這い出す: はいだす <<< 出 這: この: éste (prest.), esto, ésta (f.) <<< 者 這: むかう: dirigirse a un lugar, poner rumbo a lugar, partir [salir] para un lugar, hacer frente a algo [uno], enfrentarse <<< 向 這: ちか: pers. 詣カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 宗教 画数: 13翻訳:ir, venir, llegar ケイ, ゲイ 詣る: いたる: llegar a [alcanzar, conducir a] un lugar, acabar por [en] inf., resultar algo, llegar [venir] a inf., lograr [conseguir] inf. <<< 至 , 到 詣でる: もうでる: visitar un templo [una tumba] (jp.), ir a adorar <<< 参
キャンプ語源:camp (eg.) キーワード: スポーツ , 戦争翻訳:camping, campamento キャンプする: きゃんぷする: acampar キャンプに行く: きゃんぷにいく: ir de campamento, ir de camping <<< 行 キャンプ場: きゃんぷじょう: camping site <<< 場 キャンプ地: きゃんぷち: camping site, training camp <<< 地 キャンプ生活: きゃんぷせいかつ: camping キャンプ用品: きゃんぷようひん: camping outfit キャンプ・ファイアー: きゃんぷ・ふぁいあー: campfire 次もチェック キャンピング ショッピング語源:shopping (eg.) キーワード: 店 , 町翻訳:compras ショッピングする: しょっぴんぐする: ir de compras ショッピング・センター: しょっぴんぐ・せんたー: centro comercial <<< センター ショッピング・モール: しょっぴんぐ・もーる: centro comercial <<< モール ショッピング・カート: しょっぴんぐ・かーと: carrito de compras, changuito <<< カート ショッピング・バッグ: しょっぴんぐ・ばっぐ: bolsa de compras <<< バッグ 次もチェック 買物 , ショップ スキップ語源:skip (eg.) キーワード: ダンス翻訳:brinco スキップする: すきっぷする: brincar, ir brincando, andar a saltitos 次もチェック 跳 タクシー語源:taxi (eg.) キーワード: 自動車 , 旅翻訳:taxi タクシーに乗る: たくしーにのる: tomar [coger] un taxi <<< 乗 タクシーを拾う: たくしーをひろう: buscar un taxi <<< 拾 タクシーを頼む: たくしーをたのむ: conseguir [contratar, alquilar] un taxi <<< 頼 タクシーを呼ぶ: たくしーをよぶ: llamar a un taxi <<< 呼 タクシーで行く: たくしーでいく: ir en taxi <<< 行 タクシー乗場: たくしーのりば: sitios [parada] de taxis タクシー料金: たくしーりょうきん: precio [tarifa] del taxi タクシー運転手: たくしーうんてんしゅ: taxista, conductor de taxi タクシーのメーター: たくしーのめーたー: taxímetro <<< メーター 流しのタクシー: ながしのたくしー: taxi navegador <<< 流
176 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|