日西翻訳辞書・事典: 「iR」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
直接アクセス: , , , , , , キャンプ , ショッピング , スキップ , タクシー

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 6
翻訳:flotar, ir a la deriva, extenso (pho.), amplio, vasto, ancho
ハン
汎う: ただよう: flotar, ir a la deriva <<<
汎い: ひろい: extenso, amplio, vasto, ancho <<<
汎く: あまねく: en [por] todas partes, universalmente, generalmente <<<

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 7
翻訳:bastón, palo
ジョウ
杖: つえ
杖に縋る: つえにすがる: apoyarse en un bastón <<<
杖を突いて歩く: つえをついてあるく: ir con bastón
杖つ: うつ: golpear con un palo <<<
杖く: たたく <<<

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: ペット    画数: 7
翻訳:conejo, liebre

兎: うさぎ
兎狩りに行く: うさぎがりにいく: ir a cazar libres
兎に角: とにかく: de todos modos, de todos maneras [formas], en todo caso, mal que bien <<<
兎も角: ともかく <<<

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 戦争    画数: 8
翻訳:mono, macaco, simio, pretender, aspirar, acechar, esperar
ソ, ショ
狙う: ねらう: apuntar [dirigir la mira] a algo [uno], pretender algo [inf.], aspirar a algo, acechar, ir detrás de [tras] algo, esperar
狙い: ねらい: puntería, fin, objetivo, mira, intención, propósito
狙いを定める: ねらいをさだめる: afinar la puntería, encañonar a algo [a uno] <<<
狙いを誤る: ねらいをあやまる: errar el tiro [el blanco], fallar el tiro, equivocarse de objetivo <<<
狙いが外れる: ねらいがはずれる <<<
狙いが狂う: ねらいがくるう <<<
狙う: うかがう: acechar, esperar <<<
狙: さる: mono, macaco, simio <<<

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 10
翻訳:hacer frente, enfrentarse, éste (prest.)
シャ, ゲン
這う: はう: arrastrarse (jp.), avanzar a rastras, reptar, ir [andar] a gatas [a cuatro patas], gatear, trepar
這い蹲る: はいつくばる: arrastrarse <<<
這い出る: はいでる: salir arrastrándose [a gatas] <<<
這い出す: はいだす <<<
這: この: éste (prest.), esto, ésta (f.) <<<
這: むかう: dirigirse a un lugar, poner rumbo a lugar, partir [salir] para un lugar, hacer frente a algo [uno], enfrentarse <<<
這: ちか: pers.

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 宗教    画数: 13
翻訳:ir, venir, llegar
ケイ, ゲイ
詣る: いたる: llegar a [alcanzar, conducir a] un lugar, acabar por [en] inf., resultar algo, llegar [venir] a inf., lograr [conseguir] inf. <<< ,
詣でる: もうでる: visitar un templo [una tumba] (jp.), ir a adorar <<<


キャンプ

語源:camp (eg.)   キーワード: スポーツ , 戦争   
翻訳:camping, campamento
キャンプする: きゃんぷする: acampar
キャンプに行く: きゃんぷにいく: ir de campamento, ir de camping <<<
キャンプ場: きゃんぷじょう: camping site <<<
キャンプ地: きゃんぷち: camping site, training camp <<<
キャンプ生活: きゃんぷせいかつ: camping
キャンプ用品: きゃんぷようひん: camping outfit
キャンプ・ファイアー: きゃんぷ・ふぁいあー: campfire
次もチェック キャンピング

ショッピング

語源:shopping (eg.)   キーワード: ,   
翻訳:compras
ショッピングする: しょっぴんぐする: ir de compras
ショッピング・センター: しょっぴんぐ・せんたー: centro comercial <<< センター
ショッピング・モール: しょっぴんぐ・もーる: centro comercial <<< モール
ショッピング・カート: しょっぴんぐ・かーと: carrito de compras, changuito <<< カート
ショッピング・バッグ: しょっぴんぐ・ばっぐ: bolsa de compras <<< バッグ
次もチェック 買物 , ショップ

スキップ

語源:skip (eg.)   キーワード: ダンス   
翻訳:brinco
スキップする: すきっぷする: brincar, ir brincando, andar a saltitos
次もチェック

タクシー

語源:taxi (eg.)   キーワード: 自動車 ,   
翻訳:taxi
タクシーに乗る: たくしーにのる: tomar [coger] un taxi <<<
タクシーを拾う: たくしーをひろう: buscar un taxi <<<
タクシーを頼む: たくしーをたのむ: conseguir [contratar, alquilar] un taxi <<<
タクシーを呼ぶ: たくしーをよぶ: llamar a un taxi <<<
タクシーで行く: たくしーでいく: ir en taxi <<<
タクシー乗場: たくしーのりば: sitios [parada] de taxis
タクシー料金: たくしーりょうきん: precio [tarifa] del taxi
タクシー運転手: たくしーうんてんしゅ: taxista, conductor de taxi
タクシーのメーター: たくしーのめーたー: taxímetro <<< メーター
流しのタクシー: ながしのたくしー: taxi navegador <<<


176 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant