スペイン語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
直接アクセス: 往 , 没 , 赴 , 漏 , 還 , 洩 , 川 , 下 , 午 , 切 往カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 旅行 画数: 8翻訳:ir, pasar オウ 往く: いく, ゆく: ir a un lugar, irse, marcharse, trasladarse a un lugar, dirigirse a un lugar, acudir a un lugar, frecuentar un lugar, asistir a algo, partir [salir] para un lugar 往: いにしえ: época antigua [pasada], tiempos antiguos, antigüedad <<< 古 同意語: 行 没カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 災害 画数: 7翻訳:hundirse, sumirse, irse a pique, zozobrar, ahogarse, morir, fallecer, perecer, fenecer ボツ, モチ 没む: しずむ: hundirse, sumirse, irse a pique, zozobrar, ponerse, deprimirse, desmoralizarse***** 没れる: おぼれる: ahogarse, abandonarse a algo <<< 溺 没ぬ: しぬ: morir, fallecer, perecer, fenecer, perder la vida <<< 死 赴カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 旅行 画数: 9翻訳:ir, acudir, dirigirse, encaminarse フ 赴く: おもむく: ir [acudir, dirigirse, encaminarse] a un lugar <<< 趣 漏カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 14翻訳:escaparse, irse, rezumarse, salirse, filtrarse, trascender, omitirse ロウ 漏る: もる: escaparse, irse, rezumarse, tener un escape, perder, salirse, filtrarse, trascender, omitirse***** 漏れる: もれる 漏らす: もらす: dejar salir algo, dejar escapar algo, expresar, exteriorizar, filtrar, omitir 漏り: もり: escape, fuga, pérdida 漏れ: もれ: omisión, falta, escape, fuga, pérdida 漏れ無く: もれなく: sin excepción, sin omisión <<< 無 漏れ聞く: もれきく: oír [escuchar] casualmente <<< 聞 同意語: 洩
還カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 16翻訳:volver, regresar, retornar, marcharse, recorrer, repetir, de nuevo, otra vez, también, además カン, ゲン, セン 還る: かえる: volver, regresar, venir, retornar a un lugar, irse, marcharse***** <<< 帰 還び: ふたたび: de nuevo, otra vez, una vez más <<< 再 還る: めぐる: recorrer <<< 回 , 巡 還た: また: de nuevo, otra vez, también, además <<< 又 洩カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 9翻訳:escaparse, irse, rezumarse, salirse, confortable, cómodo エイ, セツ 洩べる: のべる: ponerse cómodo, sentirse a sus anchas <<< 伸 洩れる: もれる: escaparse, irse, rezumarse, salirse***** <<< 漏 川カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 自然 画数: 3翻訳:río, arroyo, arróyelo, corriente セン 川: かわ 川を渡る: かわをわたる: atravesar [cruzar] el río <<< 渡 川を上る: かわをのぼる: ir contra la corriente, ir río arriba <<< 上 川を下る: かわをくだる: seguir la corriente, ir río abajo <<< 下 川を浚う: かわをさらう: dragar un río 川に沿って: かわにそって: a lo largo del río <<< 沿 同意語: 河 , 江 下カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 3翻訳:bajo, debajo, inferior カ, ゲ 下る: くだる: bajar, descender 下らない: くだらない: insignificante, fútil, trivial, inútil, sin valor, absurdo, tonto, frívolo 下さい: ください: ¿Podría usted hacer algo? ¿Quiere darme algo? 下さる: くださる: dar (pol.), conceder, otorgar, dignarse inf., servirse inf., tener a bien inf. 下す: くだす: dar, pronunciar, someter [rendir] a los enemigos, tener diarrea, andar flojo de vientre 下がる: さがる: colgar, pender, bajarse, caerse, bajar, descender, retroceder 下げる: さげる: bajar, rebajar, hacer bajar algo, colgar, suspender, llevar, retirar, empujar para atrás 下: した, しも: parte inferior [de abajo] 下の: したの: de bajo, inferior 下りの: くだりの: de bajada, para bajar 下に: したに: abajo, debajo 下から: したから: desde abajo 下の者: したのもの: subordinados <<< 者 下に置く: したにおく: dejar, bajar, poner a un lado <<< 置 下に降りる: したにおりる: bajar, ir abajo <<< 降 下に降ろす: したにおろす: bajar, descender <<< 降 下を向く: したをむく: mirar hacia abajo, bajar la mirada [la vista] <<< 向 下にも置かぬ: したにもおかぬ: a cuerpo de rey <<< 置 下: もと: raíz, base <<< 元 反意語: 上 午カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 4翻訳:caballo (zod.), séptimo, mediodía ゴ 午: うま: caballo (zod.) <<< 馬 午: まひる: mediodía <<< 真昼 午らう: さからう: oponerse, resistir, ir contra <<< 逆 午わる: まじわる: cruzarse <<< 交 切カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 道具 画数: 4翻訳:cortar, picar, recortar, tallar, partir, sajar, serrar, derribar, talar セツ, サイ 切ない: せつない: doloroso, aflictivo <<< 苦痛 切る: きる: cortar, picar, recortar, tallar, partir, sajar, serrar, derribar, talar, bajar de, terminar [acabar] de inf. 切れる: きれる: cortarse, romperse, gastarse, interrumpirse, agotarse, acabarse, expirar, vencer, caducar, separado (jp.) 切: きれ: pieza (jp.), trozo, porción, pedazo, filete, raja, tela, tejido, paño 切: きり: fin (jp.), término 切り落とす: きりおとす: abatir, cortar <<< 落 切り刻む: きりきざむ: cortar [partir] algo en trozos <<< 刻 切り崩す: きりくずす: demoler, zapar <<< 崩 切り捨てる: きりすてる: talar, recortar, redondear <<< 捨 切り倒す: きりたおす: talar, abatir <<< 倒 切り詰める: きりつめる: reducir, recortar, economizar <<< 詰 切り取る: きりとる: cortar, recortar, quitar <<< 取 切り離す: きりはなす: apartar, separar, cortar <<< 離 切り払う: きりはらう: cortar; eliminar, desamar <<< 払 切り出す: きりだす: extraer (piedras, madras), aborder el tema, ir al grano, entrar en materia <<< 出 同意語: 斬 , カット
176 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|