日西翻訳辞書・事典: 「la」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
直接アクセス: チャック , チャンス , チャーム , チューリッヒ , ツール , ティファニー , テヘラン , テレビ , テーブル , テープ

チャック

語源:kinchaku (jp.), Chuck (eg.)   キーワード: 衣服 , 名前   
翻訳:cremallera, Chuck
チャックを掛ける: ちゃっくをかける: subir [cerrar] la cremallera <<<
チャックを閉める: ちゃっくをしめる <<<
チャックを外す: ちゃっくをはずす: bajar [abrir] la cremallera <<<
チャックを開ける: ちゃっくをあける <<<
チャック・ノリス: ちゃっく・のりす: Chuck Norris
チャック・イェーガー: ちゃっく・いぇーがー: Chuck Yeager
チャック・ベリー: ちゃっく・べりー: Chuck Berry
チャック・パラニューク: ちゃっく・ぱらにゅーく: Chuck Palahniuk
チャック”・ヘーゲル: Chuck Hagel
チャック・リデル: ちゃっく・りでる: Chuck Liddell
同意語: ジッパー , チャールズ

チャンス

語源:chance (eg.)   キーワード: 生活   
翻訳:oportunidad, chance
チャンスを掴む: ちゃんすをつかむ: aprovechar la oportunidad <<<
チャンスを逃す: ちゃんすをのがす: perder la oportunidad <<<
チャンスを得る: ちゃんすをえる: tener la oportunidad <<<
チャンスを見つける: ちゃんすをみつける: encontrar la oportunidad <<<
チャンスを作る: ちゃんすをつくる: crear una oportunidad <<<
同意語:

チャーム

語源:charm (eg.)   キーワード:   
翻訳:encanto, amuleto, hechizo
チャーム・ポイント: ちゃーむ・ぽいんと: la mejor característica <<< ポイント
チャーム・スクール: ちゃーむ・すくーる: escuela de encantos
同意語: ,
次もチェック チャーミング

チューリッヒ

違う綴り: チューリヒ, ツューリヒ, チュリッヒ   語源:Zürich (de.)   キーワード: ヨーロッパ   
翻訳:Zúrich
チューリッヒ市: ちゅーりっひし: la ciudad de Zúrich (Suiza) <<<
チューリッヒ空港: ちゅーりっひくうこう: Aeropuerto de Zúrich
次もチェック スイス


ツール

違う綴り: トゥール   語源:tool (eg.), Tour (fr.), Tours (fr.)   キーワード: 道具 , ヨーロッパ   
翻訳:herramienta, Tours (ciudad)
ツール・バー: つーる・ばー: barra de herramienta, toolbar <<< バー
ツール・ボックス: つーる・ぼっくす: caja de herramientas <<< ボックス
ツール・ド・フランス: つーる・ど・ふらんす: Tour de Francia
ツール市: つーるし: la ciudad de Tour <<<
ツール・ポワチエの戦い: つーるぽわちえのたたかい: la batalla de Poitiers [Tours] (entre Tours y Poetiers) <<<
次もチェック , Tours

ティファニー

語源:Tiffany (eg.)   キーワード: アクセサリー   
翻訳:Tiffany
ティファニーで朝食を: てぃふぁにーでちょうしょくを: Desayuno en Tiffany's (novela de Truman Capote, 1958)
偽ティファニー: にせてぃふぁにー: Tiffany la impostora <<<

テヘラン

語源:Tehran (eg.)   キーワード: アジア   
翻訳:Teherán
テヘラン市: てへらんし: la ciudad de Teherán (Irán) <<<
テヘラン会談: てへらんかいだん: Conferencia de Teherán (1943)
次もチェック イラン

テレビ

語源:television (eg.)   キーワード: メディア , 娯楽   
翻訳:tv, televisión
テレビ・ゲーム: てれび・げーむ: videojuego <<< ゲーム
テレビ・ショッピング: てれび・しょっぴんぐ: ventas por televisión, televenta <<< ショッピング
テレビ・ニュース: てれび・にゅーす: noticiero, noticias de televisión <<< ニュース
テレビ・ドラマ: serie de televisión, telecomedia, culebrón <<< ドラマ
テレビ・カメラ: てれび・かめら: cámaras de televisión [vídeo] <<< カメラ
テレビ・アンテナ: てれび・あんてな: antena de televisión <<< アンテナ
テレビを見る: てれびをみる: ver la televisión <<<
テレビ塔: てれびとう: torre de televisión <<<
テレビ局: てれびきょく: estación de televisión <<<
テレビ番組: てれびばんぐみ: programa de televisión
テレビ放送: てれびほうそう: radiodifusión de televisión
テレビ中継: てれびちゅうけい: cobertura de televisión

テーブル

語源:table (eg.)   キーワード: 家具   
翻訳:mesa, tabla
テーブルに着く: てーぶるにつく: sentarse a la mesa <<<
テーブルを一巡する: てーぶるをいちじゅんする: ir alrededor de la mesa (para hablar y escuchar las opiniones de todos)
テーブル掛け: てーぶるかけ: mantel <<<
テーブル・クロス: てーぶる・くろす
テーブル・スピーチ: てーぶる・すぴーち: discurso (durante una cena) <<< スピーチ
テーブル・センター: てーぶる・せんたー: mantelito <<< センター
テーブル・マナー: てーぶる・まなー: etiqueta sobre la mesa <<< マナー
テーブル・チャージ: てーぶる・ちゃーじ: cargo de cobertura fijo <<< チャージ
同意語:

テープ

語源:tape (eg.)   キーワード: オーディオ , スポーツ   
翻訳:cinta, cassette
テープを切る: てーぷをきる: cruzar la cinta (en un carrera) <<<
テープに取る: てーぷにとる: grabar en un cassette <<<
テープを掛ける: てーぷをかける: poner un cassette <<<
テープを聞く: てーぷをきく: escuchar a un cassette
テープを投げる: てーぷをなげる: tirar una serpentina de papel <<<
テープに吹き込む: てーぷにふきこむ: grabación
テープ録音: てーぷろくおん: grabación de un cassette
テープ・レコーダー: てーぷ・れこーだー: magnetófono, magnetofón <<< レコーダー
テープ・デッキ: てーぷ・でっき <<< デッキ
テープカットする: てーぷかっとする: corte de la cinta (en una ceremonia de inauguración) <<< カット
生テープ: なまてーぷ: cassette en blanco
紙テープ: かみてーぶ: cinta de papel, confeti, papelillo <<<


300 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant