スペイン語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
直接アクセス: 作 , 町 , 困 , 足 , 体 , 我 , 売 , 言 , 見 , 雨 作カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 建築 , 農業 画数: 7翻訳:hacer, crear, producir, fabricar, manufacturar サ, サク 作: さく: cosecha (jp.) 作る: つくる: hacer, crear, producir, fabricar, manufacturar, construir, trazar, proyectar, diseñar, cultivar, plantar, desarrollar, organizar, formar 作り: つくり: construcción, hechura <<< 構造 , 細工 作り上げる: つくりあげる: completar, acabar, crear <<< 上 , 完成 作り替え: つくりかえ: reconstrucción, adaptación <<< 替 作り替える: つくりかえる: transformar A en B <<< 替 作り直す: つくりなおす: rehacer, reparar <<< 直 作り方: つくりかた: manera [modo] de hacer, receta <<< 方 作り声: つくりごえ: voz fingida <<< 声 作り声をする: つくりごえをする: disfrazar [fingir] la voz <<< 声 作り事: つくりごと: historia, inventada, ficción <<< 事 作り事を言う: つくりごとをいう: inventar una historia [un cuento] 作す: なす: formar, constituir, hacer <<< 成 作こる: おこる: ocurrir, pasar, suceder, acontecer <<< 起 同意語: 造 町カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 町 画数: 7翻訳:borde de un arrozal チョウ 町: ちょう: ciudad (suf., jp.) 町: あぜ: borde de un arrozal 町: まち: ciudad (jp.), pueblo, población 町の: まちの: urbano, ciudadano 町に行く: まちにいく: ir a la ciudad, ir hacia el centro de la ciudad <<< 行 町を歩く: まちをあるく: andar por las calles 次もチェック 市 , 街 困カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 7翻訳:sufrir, padecer, apuro, aprieto コン 困る: こまる: estar [verse] en un apuro [en un aprieto], tener problemas, verse en dificultades, quedarse [estar] perplejo, quedar confuso, turbarse, desconcertarse, no saber qué hacer 困った: こまった: ¡Qué problema! ¡Qué papeleta! 困じる: こうじる 困った事には: こまったことには: Lo malo es que <<< 事 困らせる: こまらせる: poner en un apuro [en problemas, en un aprieto] a uno, traer a uno a mal tratar, dar a uno (mucha) guerra, confundir, perturbar, desconcertar, turbar, molestar, incordiar, fastidiar, dar la lata a uno 困り切る: こまりきる: verse en un gran apuro [aprieto], quedarse perplejo <<< 切 困り果てる: こまりはてる <<< 果 困り者: こまりもの: persona cargante, incordio, molestia, oveja negra, carga, peso <<< 者 困しむ: くるしむ: sufrir, padecer <<< 苦 足カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 体 画数: 7翻訳:pierna, pie, pata, bastar (prés.), suficiente ソク, ショク, スウ 足: あし: pierna, pie, pata, zanca, tentáculo 足の裏: あしのうら: planta del pie 足の甲: あしのこう: empeine <<< 甲 足の指: あしのゆび: dedo del pie <<< 指 足を組む: あしをくむ: cruzar las piernas <<< 組 足を伸ばす: あしをのばす: estirar las piernas <<< 伸 足が速い: あしがはやい: ser rápido andando [corriendo] <<< 速 足が遅い: あしがおそい: ser lento andando [corriendo] <<< 遅 足が付く: あしがつく: dar una pista a la policía <<< 付 足を洗う: あしをあらう: volver al buen camino <<< 洗 足を出す: あしをだす: no puede hacer equilibrios para vivir <<< 出 足りる: たりる: bastar (a uno) con algo, ser suficiente para uno 足る: たる 足す: たす: añadir, sumar, adicionar, completar <<< 加 足しに成る: たしになる: ayudar, servirse <<< 成 足しにする: たしにする: suplir [complementar] algo 足: たる, たり, なり, みつ, ゆき: pers. 次もチェック 脚 ,
体カテゴリー:教育漢字 違う綴り: 體 部首: キーワード: 体 , 医学 画数: 7翻訳:cuerpo, parte principal タイ, テイ 体: からだ: cuerpo, salud 体の: からだの: corporal 体の大きい: からだのおおきい: de gran talla, grande <<< 大 体の小さい: からだのちいさい: de poca talla, bajo <<< 小 体中に: からだじゅうに: en todo el cuerpo <<< 中 体が弱い: からだがよわい: tener una constitución débil <<< 弱 体が続かない: からだがつづかない: no poder soportar el esfuerzo <<< 続 体が悪い: からだがわるい: sentir malestar <<< 悪 体に悪い: からだにわるい: ser malo para la salud <<< 悪 体に良い: からだにいい: ser bueno para la salud <<< 良 体に障る: からだにさわる: afectar la salud <<< 障 体を壊す: からだをこわす: destruir [perder, quebrantar, arruinar] su salud <<< 壊 体が空いている: からだがあいている: tener tiempo libre <<< 空 同意語: 胴 , ボディー 我カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 7翻訳:yo, uno mismo, mi, mío ガ 我: が: obstinación, porfía, ego, egoísmo 我の強い: がのつよい: terco, obstinado, porfiado 我を通す: がをとおす: salirse con la suya <<< 通 我を折る: がをおる: ceder <<< 折 我: われ: yo, uno mismo 我が: わが: mi, mío 我に返る: われにかえる: volver en sí <<< 返 我を忘れる: われをわすれる: olvidarse de sí mismo <<< 忘 我を忘れて: われをわすれて: pesar de uno mismo, involuntariamente <<< 忘 同意語: 吾 , 俺 , 余 売カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 商業 画数: 7翻訳:vender, expender, venta バイ, マイ 売る: うる: vender, expender 売: うり: venta 売に出す: うりにだす: poner algo en venta, lanzar algo al mercado <<< 出 売に出る: うりにでる: ponerse en venta <<< 出 売り歩く: うりあるく: andar [ir] vendiendo algo puerta en puerta 売り急ぐ: うりいそぐ: apresurarse [precipitarse] a vender algo <<< 急 売り惜しむ: うりおしむ: retener algo sin vender <<< 惜 売り控える: うりひかえる: frenar la venta de algo, dejar de vender algo <<< 控 売り崩す: うりくずす: vender en grandes cantidades para abatir el mercado <<< 崩 売り付ける: うりつける: hscer [forzar a] comprar algo a uno, encajar algo a uno <<< 付 売り飛ばす: うりとばす: malvender, malbaratar, deshacerse de algo, liquidar <<< 飛 売り払う: うりはらう: vender, deshacerse de algo <<< 払 売り広める: うりひろめる: ampliar el mercado, extender la venta <<< 広 売り込む: うりこむ <<< 込 売り叩く: うりたたく: vender algo a bajo precio, malbaratar <<< 叩 売り渡す: うりわたす: vender, traspasar <<< 渡 反意語: 買 言カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 7翻訳:nombre, decir, hablar ゲン, ゴン, ギン 言: こと: nombre, tema 言: ことば: palabra, vocablo, habla, discurso, idioma <<< 言葉 言う: いう, ゆう: decir, hablar, referirse a algo, mencionar algo, hablar [tratar] de algo, decir [contar] algo a uno, decir que subj., aconsejar que subj., mandar a uno hacer algo, advertir que ind., 言い当てる: いいあてる: acertar, adivinar <<< 当 言い争う: いいあらそう: discutir, disputar, altercar, reñir <<< 争 言い表す: いいあらわす: expresar, manifestar, describir <<< 表 言い返す: いいかえす: replicar, llevar la contraria,objetar, contestar, reponer <<< 返 言い換える: いいかえる: decir algo en otras palabras <<< 換 言い掛ける: いいかける: empezar a decir <<< 掛 言い兼ねる: いいかねる: no poder decir, no atreverse a decir <<< 兼 言い交わす: いいかわす: intercambiar votos <<< 交 言い聞かせる: いいきかせる: dar instrucciones a uno, aconsejar, convencer [persuadir] a uno 言い切る: いいきる: afirmar <<< 切 言い包める: いいくるめる: dar explicaciones de; justificar; disculpar <<< 包 言い直す: いいなおす: corregirse, decir algo en otras palabras <<< 直 言い難い: いいにくい: ser difícil [desagradable, penoso] de decir, ser delicado de expresar, ser difícil de pronunciar <<< 難 言い紛らす: いいまぎらす: soslayar, esquivar, sortear, disimular, oscurecer <<< 紛 言うまでも無く: いうまでもなく, ゆうまでもなく: por supuesto, sin duda, naturalmente, claro <<< 無 言うに足らぬ: いうにたらぬ, ゆうにたらぬ: insignificante <<< 足 言うに及ばない: いうにおよばない, ゆうにおよばない: No hay necesidad de decir <<< 及 言うに及ばず: いうにおよばず, ゆうにおよばず: por no hablar de algo <<< 及 言わぬが花: いわぬがはな, ゆわぬがはな: el silencio es oro <<< 花 言わば: いわば: por decirlo así, digamos, dijéramos 言わずと知れた: いわずとしれた: evidente <<< 知 同意語: 話 , 曰 見カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 7翻訳:ver, mirar, contemplar ケン, ゲン 見る: みる: ver, mirar, contemplar, mirar a algo [uno], mirar en algo, clavar [fijar, poner] la vista [los ojos] en algo [uno], distinguir, presenciar, percibir, echar un vistazo a algo [uno], entrever, notar, darse cuenta de algo, observar, visitar, considerar 見せる: みせる: mostrar, enseñar, presentar, exhibir 見せて: みせて: (tú) muéstrame, enséñame, (usted) muéstreme, enséñeme 見える: みえる: verse, divisarse, parecer, venir, llegar 見える: まみえる: encontrarse con uno 見付ける: みつける: encontrar, hallar, descubrir, sorprender <<< 付 見い出す: みいだす <<< 出 見詰める: みつめる: fijar la mirada [fijarse] en algo [uno], mirar algo [a uno] fijamente, clavar los ojos [la vista] en algo [uno], contemplar <<< 詰 見据える: みすえる: fijar la vista [la mirada] en algo [uno], clavar los ojos en algo [uno], mirar algo [a uno] fijamente <<< 据 見捨てる: みすてる: abandonar, dejar a uno en la estacada <<< 捨 見澄ます: みすます: observar, asegurarse de algo <<< 澄 見做す: みなす: considerar [juzgar] A como B, tener a uno por adj., conceptuar a uno como adj. [n.] 見守る: みまもる: mirar algo [a uno] con atención, velar <<< 守 見易い: みやすい: fácil de ver, fácil de leer, legible <<< 易 見破る: みやぶる: descubrir, calar, adivinar <<< 破 見忘れる: みわすれる: no reconocer <<< 忘 見分ける: みわける: distinguir, discernir, reconocer, identificar <<< 分 見渡す: みわたす: dominar <<< 渡 見渡す限り: みわたすかぎり: hasta lejanía, hasta donde llaga [alcanza] la vista 見誤る: みあやまる: reconocer algo equivocadamente, equivocarse al ver [distinguir] algo <<< 誤 見上げる: みあげる: mirar a lo alto, levantar los ojos hacia algo <<< 上 見下す: みくだす: mirar a uno por encima del hombro [con desdén] <<< 下 見失う: みうしなう: perder algo [a uno] de vista <<< 失 見極める: みきわめる: comprobar, verificar, averiguar, discernir, estudiar [examinar] algo a fondo <<< 極 同意語: 看 , 視 , 観 雨カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 天気 画数: 8翻訳:lluvia, llover ウ 雨: あめ: lluvia 雨の中を: あめのなかを: en [bajo] la lluvia <<< 中 雨が降る: あめがふる: Llueve <<< 降 雨に成る: あめになる: Comienza a llover <<< 成 雨に成りそうだ: あめになりそうだ: Está a punto de llover, Amenaza lluvia, Parece q1ue va a llover <<< 成 雨が降りそうだ: あめがふりそうだ <<< 降 雨が止む: あめがやむ: Deja [Cesa] de llover, Escampa <<< 止 雨に遭う: あめにあう: estar sorprendido de lluvia <<< 遭 雨に濡れる: あめにぬれる: mojarse, quedarse mojado por la lluvia <<< 濡 雨が漏る: あめがもる: El tejado tiene goteras <<< 漏 雨の多い: あめのおおい: lluvioso <<< 多 雨の少ない: あめのすくない: seco <<< 少 雨降って地固まる: あめふってちかたまる: La riña hace más fuerte [íntima] la amistad
300 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|