日西翻訳辞書・事典: 「lo」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 8
翻訳:lo, la, le, ése, ésa, eso

其れ: それ
其れに: それに: y, además
其れにしても: それにしても: así y todo, aun así, con todo, a pesar de eso
其れにつけても: それにつけても: a propósito de eso
其れとも: それとも: o
其れでも: それでも: a pesar de ello, no obstante, sin embargo, con todo
其の: その: ese, en cuestión
其の上: そのうえ: además, encima, por añadidura, para colmo <<<
其の内: そのうち: pronto, dentro de poco, en breve, uno de estos días, un día de éstos, algún día, entre tanto, entretanto, mientras tanto <<<
其の癖: そのくせ: y sin embargo, a pesar de (todo) eso <<<
其の位: そのくらい: tanto como, tanto <<<
其の後: そのご: después, más tarde, luego <<<
其の頃: そのころ: en aquel entonces, por esos días, por entonces <<<
其の通り: そのとおり: Así es, Eso es, Efectivamente, En efecto, Exacto, Exactamente, Tiene razón <<<
其の時: そのとき: entonces, en ese momento <<<
其の場で: そのばて: en el mismo lugar [sitio], ahí mismo, en el acto, in fraganti, con las manos en la masa, en flagrante <<<
其の日: そのひ: ese día <<<
其の辺: そのへん: por ahí, en las cercanía <<<
其の外: そのほか: además de, excepto, aparte de, fuera de <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 7
翻訳:rey, señor, used (pol.)
クン
君: きみ
君は: きみは: eres, estás
君に: きみに: te, ti, usted, lo, la, li
君を: きみを
君を愛する: きみをあいする: te amo, te quiero <<<
君の: きみの: tu, su
君の物: きみのもの: tuyo, suyo <<<
同意語: 貴方

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 位置    画数: 5
翻訳:éste, esto, ésta

此の: この: éste (a.), esto, ésta (f.)
此れ: これ: éste (n.), esto, ésta (f.)
此れは: これは: He aquí
此れで: これで: con esto
此れを: これを: éste, lo, ésta (f.), la
此れに反して: これにはんして: en cambio <<<
此れを以て: これをもって: por consiguiente, por lo tanto, por esta razón, por este motivo <<<
此れより先: これよりさき: previamente, antes, a partir de ahora, en lo sucesivo <<<
此れ見よがし: にこれみよがしに: ostentosamente, con ostentación <<<
此れ何ですか: これなんですか: ¿Qué es esto? <<<
此れ下さい: これください: Quiero esto [Déme esto] (en una tienda) <<<
此: ここ: aquí, este lugar <<< 此所
同意語:

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 14
翻訳:rascador, en general (prest.), aproximadamente, casi
ガイ
概: とかき: rascador
概ね: おおむね: más o menos, aproximadamente, en [por lo] general, casi <<< 大体
概: おもむき: sentido, contenido, gusto, sabor, elegancia, gracia, atmósfera, ambiente <<<


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 機械学    画数: 2
翻訳:fuerza, poder, esforzarse
リキ, リョク
力: ちから: fuerza, vigor, energía, potencia, capacidad, poder, ayuda, apoyo, influencia
力が強い: ちからがつよい: ser fuerte [robusto] <<<
力が弱い: ちからがよわい: ser débil <<<
力が尽きる: ちからがつきる: agotarse <<<
力が抜ける: ちからがぬける: La fuerza se ha ido <<<
力の有る: ちからのある: capacitado, poderoso <<< , 有能
力の無い: ちからのない: impotente, débil, ineficaz, incapaz, inhábil <<< , 無能
力を出す: ちからをだす: sacar fuerzas, desplegar [demostrar, exhibir] sus fuerzas <<<
力を振る: うちからをふるう <<<
力を落す: ちからをおとす: descorazonarse, desalentarse, desanimarse, perder el ánimo <<<
力を尽くす: ちからをつくす: hacer todo lo posible para inf. <<<
力める: つとめる: hacer un esfuerzo <<<
力む: りきむ: esforzarse
同意語: パワー , エネルギー

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 3
翻訳:arriba, superior, cumbre, cima, encima, alzar, elevar, subir, ascender
ジョウ, ショウ
上げる: あげる: alzar, elevar, levantar, subir, aumentar, obtener, ganar, terminar, dar (pol.) <<< ,
上がる: あがる: elevarse, ascender, subir, aumentar, adelantar, mejorar, entrar, producir, rendir
上る: のぼる: subir, ascender <<<
上: うえ: parte superior [de arriba], cumbre, cima, superficie
上: かみ: superior (n.)
上の: うえの: superior, de arriba, mayor
上りの: のぼりの: cuesta arriba
上に: うえに: arriba, encima, hacia [para] arriba
上から: うえから: encima de algo
上から下まで: うえからしたまで: de arriba abajo, desde lo más alto hasta lo más bajo <<<
上の級: うえのきゅう: clase superior [alta] <<<
上の階: うえのかい: piso superior <<<
上の人: うえのひと: la superior <<<
上り詰める: のぼりつめる: subir a la cima <<<
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 自然    画数: 3
翻訳:río, arroyo, arróyelo, corriente
セン
川: かわ
川を渡る: かわをわたる: atravesar [cruzar] el río <<<
川を上る: かわをのぼる: ir contra la corriente, ir río arriba <<<
川を下る: かわをくだる: seguir la corriente, ir río abajo <<<
川を浚う: かわをさらう: dragar un río
川に沿って: かわにそって: a lo largo del río <<< 沿
同意語: ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 時間    画数: 4
翻訳:ahora, hoy, actualmente, en este momento, en la actualidad
コン, キン
今: いま
今や: いまや: en este momento
今や遅しと: いまやおそしと: con impaciencia; impacientemente <<<
今の: いまの: actual, presente, de ahora, de hoy
今の所: いまのところ: por el momento, por ahora, por de [lo] pronto <<<
今に: いまに: tarde o temprano, algún día
今にも: いまにも: en cualquier momento
今直ぐ: いますぐ: inmediatamente, en seguida <<<
今まで: いままで: hasta ahora, hasta hoy, hasta el presente
今から: いまから: desde ahora
今でも: いまでも: aun ahora, todavía
今なお: いまなお

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 飲物    画数: 4
翻訳:agua, inundación
スイ
水: みず: agua, inundación
水が出る: みずがでる: inundarse <<<
水を飲む: みずをのむ: beber [tomar] agua <<<
水の通らない: みずのとおらない: impermeable, hermético <<< , 防水
水の漏らない: みずのもらない <<<
水を切る: みずをきる: escurrir <<<
水をやる: みずをやる: regar, rociar, esparcir [dar] agua
水で割る: みずでわる: diluir con agua <<<
水が入る: みずがはいる: descansar (en sumo) <<<
水の泡と成る: みずのあわとなる: fracasar
水に流す: みずにながす: hacer borrón y cuenta nueva, olvidar lo pasado <<<
水を開ける: みずをあける: llevar mucha delantera [ventaja] a uno, dejar atrás a uno, tratar de interesar a uno <<<
水を向ける: みずをむける: soltar una indirecta <<<
水を注す: みずをさす: verter [echar] agua en algo <<<
水臭い: みずくさい: reservado, distante, desconfiado <<<
同意語: ウォーター

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 4
翻訳:pocos, poco
ショウ
少ない: すくない: pocos, poco numeroso, poco, de poco volumen, inferior a, escaso, pobre, raro
少なからぬ: すくなからぬ: no pocos, no poco
少なからず: すくなからず: no un poco, mucho
少なくとも: すくなくとも: al [por lo] menos, a lo menos, cuando menos
少なくする: すくなくする: disminuir, reducir, apagar
少なく成る: すくなくなる: disminuir (vi.), reducirse, apagarse <<<
少く: しばらく: por el momento <<<
少し: すこし: un poco, algo, un tanto
少しの: すこしの: leve, ligero, pequeño
少しずつ: すこしずつ: poco a poco, gradualmente
少しも: すこしも: para nada, de ningún modo, en modo alguno, de ninguna manera
少い: わかい: joven, menor <<<
反意語:


143 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant