Diccionario en línea de japonés de palabras kanji: traducción de '注文票'

Este diccionario de japonés en línea ha sido desarrollado por Free Light Software y contiene palabras en japonés, compuesta de dos o más caracteres Kanji. Si usted tiene alguna pregunta acerca de Japón o el idioma japonés, por favor coloque su mensaje en nuestros foros de japonés. Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
 
=>
=>

注文

pronunciación: chuumon   símbolos kanji: ,    palabra clave: negocio   
traducción: orden (n.), solicitud, deseo
注文する: chuumonsuru: ordenar (v.), pedir una orden
注文を付ける: chuumonnotsukeru: afirmar [levantar] una declaración <<<
注文に応じる: chuumonnnioujiru: aceptar [tomar] una orden <<<
注文を受ける: chuumonnoukeru <<<
注文を取る: chuumonnotoru: tomar una orden <<<
注文通りに: chuumondoorini: como fue pedido [requerido] <<<
注文先: chuumonsaki: cliente, el que recibe la orden <<<
注文主: chuumonnnushi: cliente, el que recibe la orden <<<
注文書: chuumonsho: formulario de pedido <<<
注文票: chuumonhyou: lamina de orden <<<
注文帳: chuumonchou: registro de ordenes <<<
注文品: chuumonhin: una orden, ordenes de artículos (variedades) <<<
買い注文: kaichuumon: solicitud de compra, orden de compra <<<
売り注文: urichuumon: solicitud de venta, orden de venta <<<
御注文: gochuumon: su orden <<<
購入注文: kounyuuchuumon: orden de compra <<< 購入
指値注文: sashinechuumon: orden limitada, orden a precio limitado, orden limitada para comprar <<< 指値
追加注文: tsuikachuumon: orden adicional <<< 追加
見本注文: mihonchuumon: orden por muestra <<< 見本
成行注文: nariyukichuumon: orden de mercado <<< 成行
カタログで注文する: katarogudechuumonsuru: ordenar de un catálogo <<< カタログ
ランチを注文する: ranchiochuumonsuru: ordenar el almuerzo <<< ランチ


1 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet.

Derechos a Free Light Software
Derechos de las picturas pertenecen a sus autores.