ドイツ語表示

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
画数: 9
翻訳:nachtrauern, bereuen
カイ
悔い: くい: Reue
悔いる: くいる: nachtrauern, bereuen
悔いを残す: くいをのこす <<<
悔い改める: くいあらためる: bereuen, Reue empfinden (über), Buße tun (für), reuig [zerknirscht, bußfertig] sein, ein neues Blatt beginnen, ein ganz anderer Mensch werden <<<
悔い改めた: くいあらためた: reuig, bußfertig, zerknirscht <<<
悔やむ: くやむ: bereuen, es reut mich, Reue empfinden (über), bedauern, beklagen, jm. kondolieren
悔み: くやみ: Beileid, Kondolenz, Baileidsbezeigung
悔みを述べる: くやみをのべる: sein Beileid ausdrücken [aussprechen], jm. kondolieren <<<
悔みを言う: くやみをいう <<<
悔しい: くやしい: badauertlich, bedauernswert, beklagenswert, beklagenswürdig, ärgerlich
悔しさ: くやしさ: Enttäuschung, Ärger, Demütigung, Vexation, Verdruss
悔しがる: くやしがる: bedauern, beklagen, sich grämen (über), ärgerlich sein (über)
熟語:懺悔 , 御悔み , 後悔 , 悔悟


結果に御不満足なら他の辞書から検索して下さい
独訳国語辞典(日)
独訳片仮名辞典(日)
クイックサーチ (同時に三つの辞書)
Top Home