Veja em Japonês
categoria: uso comum
radicais:
número de traços:
11
tradução: poupar, rancor [ressentimento], deplorar, lamentar, arrepender
seki, shaku
惜しむ: oshimu: poupar, ressentimento, ser prudente (de), valor [prêmio] (altíssimo), segurar (uma coisa, uma pessoa), estimar, se desculpar, deplorar, lamentar, se arrepender
惜しむらくは: oshimurakuha: É para ser lamentável, é uma pena que
惜しむべき: oshimubeki: lamentável, lastimável
惜しい: oshii
惜しそうに: oshisouni: moderadamente, de má vontade, relutantemente
Expressões:売り惜しむ
, 労を惜しまない
, 労を惜しむ
, 別れを惜しむ
, 努力を惜しむ
, 名残惜しむ
, 費用を惜しまない
, 労力を惜しむ
Se estiver insatesfeito com o resultado, experimente outro dicionário
Palavras kanji japonesas (Pt)
Palavras katakana japonesas (Pt)
Pesquisa rápida (3 dicionários ao mesmo tempo)
Top Home