ロシア語表示

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 13
翻訳:набивать, наполнять
キツ
詰る: なじる: укорять, допрашивать
詰める: つめる: набивать, наполнять; сокращать, укорачивать
詰む: つむ: ставить мат (шахматы)
詰まる: つまる: быть полным, набитым; быть закупоренным
詰る所: つまるところ: в конечном счете <<<
詰め: つめ: набивка, начинка, конец игры, мат
詰り: つまり: наконец, в конце <<< 結局
詰らない: つまらない: никчёмный; скучный
詰らない物: つまらないもの: пустяк <<<
詰らない事: つまらないこと: мелоч, пустяк, банальность <<<
詰らない事を言う: つまらないことをいう: говорить глупости
詰らない奴: つまらないやつ: неинтересный/скучный человек, никто <<<
詰らなそうに: つまらなそうに: со скучающим лицом, разочарованно
詰らなく: つまらなく: лениво, беспечно
熟語:缶詰 , 腸詰 , 詰合せ , 瓶詰
語句:列を詰める , 見詰める , 通い詰める , 鼻が詰る , 樽詰めの , 樽詰めにする , 袋に詰める , 瓶に詰める , 藁を詰める , 上り詰める , 切り詰める , 突き詰める , 思い詰める , 追い詰める , 間隔を詰める , 根気を詰める , 弾丸を詰める , 弁当を詰める , 隙間に詰める , パイプが詰まる


結果に御不満足なら他の辞書から検索して下さい
露訳国語辞典(日)
露訳片仮名辞典(日)
クイックサーチ (同時に三つの辞書)
Top Home