presentazione giapponese
pronuncia:
machigai,
machigae
caratteri kanji: 間
, 違
traduzione: sbaglio, errore
間違える: machigaeru: sbagliare, commettere un errore, fraintendere
間違う: machigau
間違った: machigatta: erroneo, sbagliato, scorretto
間違って: machigatte: per errore, per caso
間違っている: machigatteiru: sbagliare, essere sbagliato
間違無く: machigainaku, machigaenaku: correttamente, sicuramente, certamente <<< 無
間違を起こす: machigaiookosu, machigaeookosu: causare un incidente, mettersi nei guai <<< 起
間違易い: machigaiyasui, machigaeyasui: ingannevole <<< 易
道を間違える: michiomachigaeru: prendere la strada sbagliata <<< 道
言い間違える: iimachigaeru: fare un lapsus, fare uno scorso di lingua <<< 言
宛名を間違う: atenaomachigau: sbagliare a scrivere l'indirizzo <<< 宛名
翻訳の間違い: honnyakunomachigai: traduzione errata <<< 翻訳
一生の間違い: isshounomachigai: più grande errore nella vita <<< 一生
勘定を間違える: kanjouomachigaeru: mal calcolato <<< 勘定
sinonimi:
勘違
,
手違
,
エラー
Se non sei soddisfatto del risultato, prova un altro dizionario
Caratteri kanji giapponese (It)
Parole katakana giapponese (It)
Ricerca veloce (3 dizionari allo stesso tempo)
Top Home