presentazione giapponese

間違

pronuncia: machigai, machigae
caratteri kanji: ,
traduzione: sbaglio, errore
間違える: machigaeru: sbagliare, commettere un errore, fraintendere
間違う: machigau
間違った: machigatta: erroneo, sbagliato, scorretto
間違って: machigatte: per errore, per caso
間違っている: machigatteiru: sbagliare, essere sbagliato
間違無く: machigainaku, machigaenaku: correttamente, sicuramente, certamente <<<
間違を起こす: machigaiookosu, machigaeookosu: causare un incidente, mettersi nei guai <<<
間違易い: machigaiyasui, machigaeyasui: ingannevole <<<
道を間違える: michiomachigaeru: prendere la strada sbagliata <<<
言い間違える: iimachigaeru: fare un lapsus, fare uno scorso di lingua <<<
宛名を間違う: atenaomachigau: sbagliare a scrivere l'indirizzo <<< 宛名
翻訳の間違い: honnyakunomachigai: traduzione errata <<< 翻訳
一生の間違い: isshounomachigai: più grande errore nella vita <<< 一生
勘定を間違える: kanjouomachigaeru: mal calcolato <<< 勘定
sinonimi: 勘違 , 手違 , エラー


Se non sei soddisfatto del risultato, prova un altro dizionario
Caratteri kanji giapponese (It)
Parole katakana giapponese (It)
Ricerca veloce (3 dizionari allo stesso tempo)
Top Home