ポルトガル語表示
ページ番号:
1
,
2
直接アクセス:
柁
,
舵
,
梶
,
湊
,
筏
,
漕
,
錨
,
櫓
,
繋
,
艫
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
船
画数:
9
翻訳:leme, timão
タ, ダ
柁: かじ
同意語:
舵
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
船
画数:
11
翻訳:leme
タ, ダ
舵: かじ
舵が効かない: かじがきかない: O leme não funciona <<< 効
舵を取る: かじをとる: estar no leme, dirigir [controlar] (um navio), gerenciar (um negócio) <<< 取
舵を繰る: かじをくる <<< 繰
舵の柄: かじのえ: leme <<< 柄
熟語:操舵
語句:方向舵
, 水平舵
同意語:
柁
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
船
画数:
11
翻訳:copa da árvore, topo da árvore
ビ
梶: こずえ: topo da árvore <<< 梢
梶: かじ: leme (jp.)
熟語:梶木
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
船
画数:
12
翻訳:porto, refúgio, reunir (navios se reúnem no porto), multidão, enxame
ソウ
湊: みなと: porto, refúgio
湊まる: あつまる: reunir, amontoar, abundar
関連語:
港
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
船
画数:
12
翻訳:jangada
バツ, ハツ
筏: いかだ: jangada, balsa (n.)
筏を組む: いかだをくむ: fazer uma jangada <<< 組
筏で運ぶ: いかだではこぶ: andar de jangada (v.) <<< 運
語句:救命筏
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
船
画数:
14
翻訳:transportar [carregar] por navio (orig.), remar, puxar (um) remo, trabalhar em remos
ソウ
漕ぐ: こぐ: remar, puxar (um) remo, trabalhar em remos
漕ぎ出す: こぎだす: sair, tirar <<< 出
漕ぎ手: こぎて: remador <<< 手
漕ぶ: はこぶ: embarcar (v.), transportar [levar] por navio
語句:櫓で漕ぐ
, 船を漕ぐ
, 自転車を漕ぐ
, オールを漕ぐ
, ボートを漕ぐ
, カヌーを漕ぐ
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
船
画数:
17
翻訳:ancorar
ビョウ
錨: いかり: âncora (n.)
錨を揚げる: いかりをあげる: pesar âncora <<< 揚
錨を降ろす: いかりをおろす: ancorar (v.), lançar âncora <<< 降
錨を降ろした: いかりをおろした: ancorado (masculino), ancorada (feminino) <<< 降
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
船
,
建築
画数:
19
翻訳:escudo grande, remar, remo leve e curto
ロ
櫓: ろ: remo, remo leve e curto (n.) <<< オール
櫓を操る: ろをあやつる: trabalhar no remo, puxar um remo, remar (v.) <<< 操
櫓で漕ぐ: ろでこぐ <<< 漕
櫓: おおだて: grande escudo
櫓: やぐら: torre (jp.) andaime <<< 塔
, タワー
櫓を組む: やぐらをくむ: montar um andaime <<< 組
語句:物見櫓
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
船
,
通信
画数:
19
翻訳:amarrar, apertar, acorrentar, conectar, ligar, juntar
ケイ
繋ぐ: つなぐ: amarrar, apertar, acorrentar, conectar, ligar, juntar
繋げる: つなげる
繋がり: つながり: conexão, relação
繋がりが有る: つながりがある: be related (to, with), be connected (with) <<< 有
繋がる: つながる: ser conectado (com), estar unido (com, a), estar relacionado (com) (masculino), ser conectada (com), estar unida (com, a), estar relacionada (com) (feminino)
繋がって: つながって: em uma linha, em sucessão, em um trem
繋ぎ: つなぎ: conexão, ligar, entre o ato, espessamento, ligação, limitar
繋ぎに: つなぎに: para preencher o tempo [o intervalo]
繋ぎ合せる: つなぎあわせる: juntar [ligar] (uma coisa a outra), conectar (uma coisa a outra), remendar <<< 合
繋ぎ止める: つなぎとめる: sustentar, atracar <<< 止
繋ける: かける: conectar (v.), ligar, juntar
繋かる: かかる: conectar (v.), juntar, ligar <<< 掛
, 懸
, 架
, 係
繋: つぐ, つな: pessoal
語句:鎖で繋ぐ
, 血の繋がり
, 血が繋がった
, 数珠繋ぎ
, 数珠繋ぎにする
関連語:
綱
カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
船
画数:
22
翻訳:popa, proa
ロ
艫: とも: popa <<< 船尾
艫: へさき: proa <<< 船首
艫の方に: とものほうに: à popa <<< 方
結果に御不満足なら他の辞書から検索して下さい
葡訳国語辞典(日)
葡訳片仮名辞典(日)
クイックサーチ (同時に三つの辞書)
Top Home