Vista en Japonés
Numero de pagina:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
Acceso directo:
恩
,
息
,
窓
,
悪
,
悲
,
感
,
想
,
愛
,
意
,
態
categoría: aprender en escuela
radical:
Número de trazos:
10
traducción: favor, beneficio, benevolencia, obligación, deuda
on
恩に着せる: onnnikiseru: echar a uno en cara el favor [el beneficio] (prestado), champar <<< 着
恩に着る: onnnikiru: sentirse obligado con uno (por haber recibido un favor), estar agradecido por los beneficios recibidos, estar en deuda con uno <<< 着
恩に感じる: onnnikanjiru <<< 感
恩を仇で返す: onnoadadekaesu: pagar el bien con el mal, devolver mal por bien, corresponder a la benevolencia con la maldad
恩む: megumu: dar limosna [caridad, dinero] a uno <<< 恵
Palabras kanji: 恩恵
, 恩返し
, 恩赦
, 恩人
categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave:
medicina
Número de trazos:
10
traducción: espiración, aliento, hálito, inspiración, vaho
soku
息: iki: espiración, aliento, hálito, inspiración, vaho
息をする: ikiosuru: respirar
息が有る: ikigaaru: estar respirando, estar vivo <<< 有
息が無い: ikiganai: estar sin aliento, no respirar ya <<< 無
, 死
息が荒い: ikigaarai: respirar fuerte, resollar <<< 荒
息が切れる: ikigakireru: jadear, respirar con dificultad, faltar a uno el aliento <<< 切
息を切らして: ikiokirashite: jadeante, sin aliento <<< 切
息を吐く: ikiohaku, ikiotsuku: espirar, expulsar aire, echar aliento, tomarse un respiro, tomar un descanso <<< 吐
息も吐かずに: ikimotsukazuni: sin tomar aliento <<< 吐
, 一気
息が詰まるい: kigatsumaru: sofocarse, ahogarse <<< 詰
息を殺す: ikiokorosu: contener [aguantar] el aliento <<< 殺
息が合う: ikigaau: estar admirablemente coordinado <<< 合
息が掛かる: ikigakakaru: ser apoyado por, tener apoyo de <<< 掛
息の長い: ikinonagai: de larga vida, duradero, perdurable <<< 長
息の根を止める: ikinoneotomeru: acabar con uno
息も絶え絶えに: ikimotaedaeni: jadeando por respirar
息もつかずに: ikimotsukazuni: sin tomar aliento
息の有る内に: ikinoaruuchini: mientras uno sigue vivo
息を引き取る: ikiohikitoru: expirar, exhalar el último suspiro
息を吹き返す: ikiohukikaesu: cobrar [tomar] aliento, volver en sí, recobrar el conocimiento
息を切らす: ikiokirasu: respirar con dificultad, jadear <<< 切
息む: yasumu: tomar un descanso, descansar <<< 休
息が臭い: ikigakusai: tener mal aliento <<< 臭
息を入れる: ikioireru: tomar un descanso <<< 入
Palabras kanji: 休息
, 安息
, 消息
, 喘息
, 溜息
, 吐息
, 一息
, 息子
, 利息
Expresiones: 虫の息で
, 肩で息をする
palabras relacionadas:
気
categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave:
casa
Número de trazos:
11
traducción: ventana, ventanaje, ventanilla, ventanal
sou
窓: mado: ventana, ventanaje, ventanilla, ventanal, mirilla, ventanillo, tragaluz, claraboya, ventano
窓を開ける: madooakeru: abrir la ventana <<< 開
窓を閉める: madooshimeru: cerrar la ventana <<< 閉
窓から眺める: madokaranagameru: mirar algo por [a través de] la ventana <<< 眺
窓から見る: madokaramiru <<< 見
Palabras kanji: 同窓
, 窓際
, 窓口
Expresiones: 覗き窓
, 格子窓
, 円形窓
, 回転窓
, 通風窓
, 二重窓
, 屋根窓
, 欄間窓
, 陳列窓
, 天井窓
, 窓ガラス
categoría: aprender en escuela
radical:
Número de trazos:
11
traducción: malo, prejudicial, dañino, nocivo, porqué (prest.), ah (pho.)
aku, o
悪: aku: mal, vicio, perversidad, malignidad
悪い: warui: malo, prejudicial, dañino, nocivo
悪い男: waruiotoko: hombre malo [malvado, perverso] <<< 男
悪い時に: waruitokini: en el momento menos oportuno, en un mal momento <<< 時
悪い事に: waruikotoni: desgraciadamente, desafortunadamente, Lo malo es que ind. <<< 事
悪さ: warusa: travesuras, trastada, diablura <<< 悪戯
悪さをする: warusaosuru: hacer travesuras [una trastada, una diablura] (a uno)
悪くても: warukutemo, warukutomo: en el peor de los casos, por malo que sea
悪く成る: warukunaru: degradarse, deteriorarse, empeorar <<< 成
悪くする: warukusuru: agravar, corromper, degradar
悪く取る: warukutoru: pensar mal <<< 取
悪く言う: warukuiu, warukuyuu: hablar mal de uno <<< 言
悪む: nikumu: odiar, aborrecer, detestar, tener odio a algo [uno], sentir aversión [odio] por uno [algo] <<< 憎
悪くんぞ: izukunzo: porqué
Palabras kanji: 悪意
, 悪臭
, 悪事
, 悪党
, 悪徳
, 悪人
, 悪魔
, 悪夢
, 悪化
, 悪戯
, 極悪
, 最悪
, 罪悪
, 善悪
, 憎悪
, 邪悪
, 悪口
, 悪者
Expresiones: 感じの悪い
, 滑りが悪い
, 勘が悪い
, 分かりの悪い
, 人の悪い
, 形の悪い
, 味が悪い
, 染が悪い
, 品の悪い
, 品が悪い
, 座りが悪い
, 受けが悪い
, 割の悪い
, 運が悪い
, 運の悪い
, 運悪く
, 頭が悪い
, 諦めが悪い
, 匂いの悪い
, 悟りが悪い
, 躾の悪い
, 覚えが悪い
, 率が悪い
, 仲が悪い
, 歯が悪い
, 質の悪い
, 体が悪い
, 体に悪い
, 柄の悪い
, 間が悪い
, 間が悪く
, 善かれ悪しかれ
, 熟れが悪い
, 当りが悪い
, 目が悪い
, 物が悪い
, 口の悪い
, 聞こえが悪い
, 安かろう悪かろう
, 気候が悪い
, 気色が悪い
, 気色の悪い
, 気立ての悪い
, 気分が悪い
, 気持の悪い
, 気持が悪い
, 気持を悪くする
, 給料が悪い
, 悪気流
, 行儀の悪い
, 口調が悪い
, 組合せが悪い
, 工面が悪い
, 景気が悪い
, 形勢が悪い
, 結果が悪い
, 血色が悪い
, 経歴が悪い
, 愛想の悪い
, 意地悪
, 意地悪な
, 意地の悪い
, 意地が悪い
, 意地悪く
, 位置が悪い
, 一番悪い
, 悪影響
, 衛生に悪い
, 縁起が悪い
, 悪の温床
, 顔色が悪い
, 顔立ちの悪い
, 風向が悪い
, 換気の悪い
, 記憶が悪い
, 感触が悪い
, 心持の悪い
, 根性の悪い
, 細工が悪い
, 姿勢が悪い
, 始末が悪い
, 格好悪い
, 格好が悪い
, 趣味の悪い
, 悪趣味
, 消化が悪い
, 性質が悪い
, 成績が悪い
, 加減が悪い
, 血統が悪い
, 設計の悪い
, 接触が悪い
, 音調の悪い
, 待遇が悪い
, 体調が悪い
, 態度が悪い
, 食物が悪い
, 腎臓が悪い
, 調子が悪い
, 通風が悪い
, 都合が悪い
, 都合の悪い
, 都合悪く
, 体裁が悪い
, 体裁の悪い
, 手際が悪い
, 悪天候
, 出来が悪い
, 手順が悪い
, 天気が悪い
, 人相の悪い
, 寝相が悪い
, 排水が悪い
, 肌触が悪い
, 場所が悪い
, 尚更悪い
, 必要悪
, 評判が悪い
, 品質の悪い
, 踏切が悪い
, 循環が悪い
, 悪循環
, 見掛が悪い
, 見晴が悪い
, 用心が悪い
, 要領が悪い
, 健康に悪い
, 仕立の悪い
, 機嫌が悪い
, 勝手の悪い
, 運勢が悪い
, 語呂が悪い
, 地合が悪い
, 具合が悪い
, 具合悪く
, 後味が悪い
, 旗色が悪い
, 気味が悪い
, 気味の悪い
, 気味悪そうに
, コントロールが悪い
, サービスが悪い
, スタイルが悪い
, スタートが悪い
, センスが悪い
, タイミングが悪い
, マナーの悪い
antónimos:
善
categoría: aprender en escuela
radical:
Número de trazos:
12
traducción: tristeza, aflicción, pena, pesar, dolor
hi
悲しい: kanashii: triste, desconsolado, afligido, melancólico, desconsolador, doloroso, acongojador, lastimero, lamentable
悲しむ: kanashimu: sentir algo [inf, que subj.], entristecerse con [de, por] algo, afligirse [lamentarse] por [de] algo
悲しませる: kanashimaseru: causar [dar] pena a uno, entristecer, afligir
悲します: kanashimasu
悲しそうに: kanashisouni: con pena, tristemente
悲しさ: kanashisa: tristeza, aflicción, pena, pesar, dolor
悲しみ: kanashimi
悲しみの余り: kanashiminoamari: dado [debido a] su dolor excesivo <<< 余
悲しみに沈む: kanashiminishizumu: estar sumido [hundido] en la tristeza <<< 沈
悲しく思う: kanashikuomou: sentirse triste, sentir dolor <<< 思
悲しい事には: kanashiikotoniha: Es una lástima [una pena] que subj. <<< 事
Palabras kanji: 慈悲
, 悲観
, 悲劇
, 悲惨
, 悲鳴
, 悲願
, 悲哀
sinónimos:
哀
categoría: aprender en escuela
radical:
Número de trazos:
13
traducción: sentir, percibir
kan
感じ: kanji: sensación, tacto, impresión, sentimiento
感じの良い: kanjinoyoi, kanjinoii: simpático, agradable <<< 良
感じの悪い: kanjinowarui: desagradable, antipático <<< 悪
感じる: kanjiru: sentir, tener una sensación de algo, darse cuenta de algo, percibir
Palabras kanji: 共感
, 快感
, 感化
, 感覚
, 感激
, 感想
, 感心
, 感情
, 感性
, 感染
, 感電
, 感応
, 感冒
, 感触
, 感動
, 五感
, 感謝
, 直感
, 実感
, 予感
, 霊感
, 六感
, 感慨
, 痛感
, 所感
, 好感
, 鈍感
, 感服
Expresiones: 恩に感じる
, 拘りを感じる
, 痛みを感じる
, 危機感
, 季節感
, 脅威を感じる
, 郷愁を感じる
, 距離感
, 緊張感
, 義務感
, 空腹を感じる
, 幻滅を感じる
, 倦怠を感じる
, 愛着を感じる
, 圧迫を感じる
, 圧迫感
, 安定感
, 安楽に感じる
, 一体感
, 解放感
, 奇異に感じる
, 罪悪感
, 挫折感
, 責任感
, 親近感
, 震動を感じる
, 抵抗感
, 充実感
, 重圧感
, 不便を感じる
, 満足感
, 満腹感
, 立体感
, 冷気を感じる
, 連帯感
, 正義感
, 悲哀を感じる
, 現実感
, 恐怖を感じる
, 苦痛を感じる
, 不快に感じる
, 屈辱を感じる
, 切実に感じる
, 気配を感じる
, 値頃感
, 違和感
, スリルを感じる
, リズム感
categoría: aprender en escuela
radical:
Número de trazos:
13
traducción: pensar, creer, suponer, sentir, esperar, desear, imaginar
sou
so
想う: omou: pensar, creer, suponer, sentir, esperar, desear, imaginar, querer, tener ganas de inf., decidirse, recordar, memorar, tener algo presente, añorar, echar de menos algo [a uno], extrañar
想い: omoi: pensamiento, reflexión, evocación, sentimiento, experiencia, deseo, expectación, esperanza
Palabras kanji: 空想
, 幻想
, 愛想
, 回想
, 感想
, 想像
, 想定
, 発想
, 夢想
, 瞑想
, 妄想
, 黙想
, 予想
, 理想
, 思想
, 仮想
sinónimos:
思
categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave:
amor
Número de trazos:
13
traducción: amor, querer, cariño
ai
愛でる: mederu: admirar, apreciar
愛しい: itoshii: querido, amado
愛しむ: oshimu: estimar <<< 惜
愛する: aisuru: amar, querer, adorar, tener afición
愛しています: aishiteimasu: te quiero, te amo
愛すべき: aisubeki: simpático
愛し合う: aishiau: quererse <<< 合
愛する子: aisuruko: querido niño [hijo] <<< 子
愛する者: aisurumono: querido (n.), querida <<< 者
愛する夫: aisuruotto: querido esposo <<< 夫
愛する妻: aisurutsuma: querida esposa <<< 妻
愛の囁き: ainosasayaki: susurros de amor <<< 囁
愛の印: ainoshirushi: regalo en señal de amor <<< 印
愛を捧げる: aiosasageru: dedicar el amor <<< 捧
Palabras kanji: 求愛
, 敬愛
, 愛人
, 愛情
, 愛想
, 愛知
, 愛着
, 愛嬌
, 愛犬
, 愛好
, 愛国
, 愛妻
, 愛車
, 愛称
, 愛撫
, 愛欲
, 愛媛
, 可愛い
, 最愛
, 愛憎
, 親愛
, 溺愛
, 慈愛
, 博愛
, 友愛
, 恋愛
Expresiones: 君を愛する
, 母の愛
, 変わらぬ愛
, 兄弟愛
, 郷土愛
, 口元が愛らしい
, 異性愛
, 異性愛の
, 永遠の愛
, 愛の告白
, 小児愛
, 祖国愛
, 人類愛
, 同性愛
, 同性愛の
, 同胞愛
, 人間愛
, 夫婦愛
, 父母の愛
, 不倫の愛
, 愛の芽生
, 両親の愛
, 隣人愛
, 自己愛
sinónimos:
恋
,
ラブ
categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave:
psicología
Número de trazos:
13
traducción: pensar, creer, suponer, sentir, imaginar, corazón, mente, alma, pensamiento
i
意の如く: inogotoku: a voluntad [a discreción] de uno, a merced [al arbitrio] de algo [uno] <<< 如
意の儘に: inomamani <<< 儘
意の儘にする: inomamanisuru: hacer [actuar] a voluntad, ir [tomar] el propio camino <<< 儘
意の儘に行う: inomamaniokonau
意に介する: inikaisuru: preocuparse por <<< 介
意に適う: inikanau: ser de su gusto <<< 適
意に満たない: inimitanai: ser insatisfactorio <<< 満
意を迎える: iomukaeru: tratar de agradar a uno <<< 迎
意を決する: iokessuru: decidir <<< 決
, 決意
意を通じる: iotsuujiru: hacerse entender <<< 通
意を強くする: iotsuyokusuru: animarse, alentarse, cobrar ánimo [aliento, coraje] <<< 強
意: kokoro: corazón, mente, alma, pensamiento <<< 心
意に従う: inishitagau: rendirse [someterse] a (la voluntad) uno, obedecer a uno <<< 従
意う: omou: pensar, creer, suponer, sentir, imaginar <<< 思
Palabras kanji: 敬意
, 決意
, 故意
, 悪意
, 意外
, 意見
, 意思
, 意識
, 意匠
, 意地
, 意図
, 意味
, 意欲
, 懇意
, 合意
, 極意
, 殺意
, 謝意
, 意気
, 誠意
, 戦意
, 善意
, 真意
, 得意
, 同意
, 任意
, 熱意
, 不意
, 民意
, 用意
, 来意
, 留意
, 好意
, 意志
, 恣意
, 創意
, 注意
categoría: aprender en escuela
radical:
Número de trazos:
14
traducción: aspecto, estado, condiciones, circunstancia
tai
態: sama: estado, condiciones
態: yousu: condiciones, circunstancia, estado, aspecto <<< 様子
態: sugata: figura, forma, tipo, talle, planta, silueta, contorno, perfil, aspecto, apariencia, presentación <<< 姿
態と: wazato: a propósito, con intención, intencionadamente, deliberadamente, adrede, a posta
態とらしい: wazatorashii: afectado, poco natural, forzado, estudiado, cursi, teatral
Palabras kanji: 形態
, 態勢
, 態度
, 事態
, 変態
, 状態
, 態々
, 容態
, 常態
, 動態
Expresiones: 現状態
, 異形態
, 能動態
, 受動態
Top Home