ロシア語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
直接アクセス:
拡張
,
掛橋
,
完成
,
起工
,
起重機
,
基礎
,
切妻
,
釘付け
,
工夫
,
結構
発音:
かくちょう
漢字:拡
, 張
キーワード:
コンピューター
,
建築
翻訳:расширение, экспансия
拡張する: かくちょうする: расширять
拡張子: かくちょうし: расширение файла <<< 子
拡張担保: かくちょうたんぽ: расширенный охват <<< 担保
拡張計画: かくちぃうけいかく: план расширения <<< 計画
拡張工事: かくちょうこうじ: расширение,работы по расширению <<< 工事
拡張スロット: かくちょうすろっと: слот расширения <<< スロット
拡張カード: かくちょうかーど: карта расширения <<< カード
業務拡張: ぎょうむかくちょう: расширение бизнеса <<< 業務
関連語:
拡充
,
拡大
発音:
かけはし
漢字:掛
, 橋
違う綴り:
掛け橋,
懸橋,
懸け橋
キーワード:
建築
翻訳:виадук, висячий мост,перенпосредничество
掛橋になる: かけはしになる: становиться посредником
掛橋となる: かけはしとなる
関連語:
吊橋
発音:
かんせい
漢字:完
, 成
キーワード:
建築
,
工業
翻訳:завершение, окончание,совершенство
完成する: かんせいする: завершать[ся], заканчивать[ся]
完成された: かんせいされた: завершённый,выполненный
完成品: かんせいひん: готовые изделия, готовая продукция <<< 品
完成式: かんせいしき: церемония закрытия <<< 式
未完成: みかんせい: незаконченный, незавершённый <<< 未
発音:
きこう
漢字:起
, 工
キーワード:
建築
翻訳:начало строительных работ, закладка (здания, судна), начало постройки
起工する: きこうする: закладывать, начинать постройку (прокладку и т. п.)
起工式: きこうしき: церемония начала строительных работ,церемония закладки здания [судна] <<< 式
発音:
きじゅうき
漢字:起
, 重
, 機
キーワード:
建築
翻訳:подъёмный кран,домкрат
起重機で上げる: きじゅうきであげる: поднимать(что-либо)краном <<< 上
移動起重機: いどうきじゅうき: передвижной кран <<< 移動
関連語:
クレーン
発音:
きそ
漢字:基
, 礎
キーワード:
教育
,
建築
翻訳:база, основа, основание,фундамент, опора,филос. гипостаз, самобытие
基礎の: きその: основной,фундаментальный
基礎的: きそてき <<< 的
を基礎にする: をきそにする: базироваться, основываться (на чем-либо), класть в основу (что-либо)
に基礎を置く: にきそをおく <<< 置
基礎の無い: きそのない: необоснованный <<< 無
基礎を固める: きそをかためる: укреплять фундамент (чего-либо) <<< 固
基礎を作る: きそをつくる: создавать [закладывать] базу [основу]( чего-либо) <<< 作
基礎学科: きそがっか: основные предметы(изучения) <<< 学科
基礎知識: きそちしき: элементарные[основные, фундаментальные] знания <<< 知識
基礎医学: きそいがく: основные медицинские науки <<< 医学
基礎工事: きそちこうじ: работы по закладке фундамента <<< 工事
基礎産業: きそさんぎょう: ключевая отрасль, базовая промышленность <<< 産業
基礎控除: きそこうじょ: базовый[основной,стандартный] вычет(из налогооблагаемого дохода) <<< 控除
関連語:
基本
発音:
きりづま
漢字:切
, 妻
キーワード:
建築
翻訳:конёк крыши
切妻屋根: きりづまやね: двухскатная крыша <<< 屋根
発音:
くぎづけ
漢字:釘
, 付
キーワード:
建築
翻訳:приколачивание [заколачивание] гвоздями, замораживание, удержание на определённом уровне (цен, курсов, зарплаты), перен. неподвижное пребывание (на одном месте)
釘付けにする: くぎづけにする: приколачивать [заколачивать, прибивать] гвоздями; обрпригвождать,сковывать
釘付けに成る: くぎづけになる: держаться на определённом уровне <<< 成
発音:
くふう,
こうふ
漢字:工
, 夫
キーワード:
建築
翻訳:проект, план,соображение, идея, способ, средство,уловка, старания, усилия
工夫する: くふうする: составлять проект, придумывать, соображать, изобретать
工夫を凝らす: くふうをこらす: пускать в ход свою изобретательность,вырабатывать план (действий) <<< 凝
工夫が足りない: くふうがたりない: нехватка воображения <<< 足
線路工夫: せんろこうふ: дорожный рабочий, укладчик рельсового пути <<< 線路
保線工夫: ほんせんこうふ: ж.-дпутевой обходчик <<< 保線
道路工夫: どうろこうふ: дорожник, дорожный рабочий <<< 道路
発音:
けっこう
漢字:結
, 構
キーワード:
建築
,
挨拶
翻訳:структура,архитектоника, построение,композиция, вполне достаточно
結構な: けっこうな: прекрасный, превосходный, великолепный
結構です: けっこうです: спасибо, довольно, достаточно, больше не нужно [не хочу]
関連語:
良好
,
美味
Top Home