Представление на японском
Номер страницы: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9
Прямой доступ: 拡張 , 掛橋 , 完成 , 起工 , 起重機 , 基礎 , 切妻 , 釘付け , 工夫 , 結構

拡張

произношение: kakuchou
иероглифы: ,
ключевые слова: Компьютер , Строительство
перевод: расширение, экспансия
拡張する: kakuchousuru: расширять
拡張子: kakuchoushi: расширение файла <<<
拡張担保: kakuchoutanpo: расширенный охват <<< 担保
拡張計画: kakuchiukeikaku: план расширения <<< 計画
拡張工事: kakuchoukouji: расширение,работы по расширению <<< 工事
拡張スロット: kakuchousurotto: слот расширения <<< スロット
拡張カード: kakuchoukaado: карта расширения <<< カード
業務拡張: gyoumukakuchou: расширение бизнеса <<< 業務
проверить также: 拡充 , 拡大

掛橋

произношение: kakehashi
иероглифы: ,
другое написание: 掛け橋, 懸橋, 懸け橋
ключевые слова: Строительство
перевод: виадук, висячий мост,перенпосредничество
掛橋になる: kakehashininaru: становиться посредником
掛橋となる: kakehashitonaru
проверить также: 吊橋

完成

произношение: kansei
иероглифы: ,
ключевые слова: Строительство , Индустрия
перевод: завершение, окончание,совершенство
完成する: kanseisuru: завершать[ся], заканчивать[ся]
完成された: kanseisareta: завершённый,выполненный
完成品: kanseihin: готовые изделия, готовая продукция <<<
完成式: kanseishiki: церемония закрытия <<<
未完成: mikansei: незаконченный, незавершённый <<<

起工

произношение: kikou
иероглифы: ,
ключевые слова: Строительство
перевод: начало строительных работ, закладка (здания, судна), начало постройки
起工する: kikousuru: закладывать, начинать постройку (прокладку и т. п.)
起工式: kikoushiki: церемония начала строительных работ,церемония закладки здания [судна] <<<

起重機

произношение: kijuuki
иероглифы: , ,
ключевые слова: Строительство
перевод: подъёмный кран,домкрат
起重機で上げる: kijuukideageru: поднимать(что-либо)краном <<<
移動起重機: idoukijuuki: передвижной кран <<< 移動
проверить также: クレーン

基礎

произношение: kiso
иероглифы: ,
ключевые слова: Образование , Строительство
перевод: база, основа, основание,фундамент, опора,филос. гипостаз, самобытие
基礎の: kisono: основной,фундаментальный
基礎的: kisoteki <<<
を基礎にする: okisonisuru: базироваться, основываться (на чем-либо), класть в основу (что-либо)
に基礎を置く: nikisoooku <<<
基礎の無い: kisononai: необоснованный <<<
基礎を固める: kisookatameru: укреплять фундамент (чего-либо) <<<
基礎を作る: kisootsukuru: создавать [закладывать] базу [основу]( чего-либо) <<<
基礎学科: kisogakka: основные предметы(изучения) <<< 学科
基礎知識: kisochishiki: элементарные[основные, фундаментальные] знания <<< 知識
基礎医学: kisoigaku: основные медицинские науки <<< 医学
基礎工事: kisochikouji: работы по закладке фундамента <<< 工事
基礎産業: kisosangyou: ключевая отрасль, базовая промышленность <<< 産業
基礎控除: kisokoujo: базовый[основной,стандартный] вычет(из налогооблагаемого дохода) <<< 控除
проверить также: 基本

切妻

произношение: kiriZuma
иероглифы: ,
ключевые слова: Строительство
перевод: конёк крыши
切妻屋根: kiriZumayane: двухскатная крыша <<< 屋根

釘付け

произношение: kugiZuke
иероглифы: ,
ключевые слова: Строительство
перевод: приколачивание [заколачивание] гвоздями, замораживание, удержание на определённом уровне (цен, курсов, зарплаты), перен. неподвижное пребывание (на одном месте)
釘付けにする: kugiZukenisuru: приколачивать [заколачивать, прибивать] гвоздями; обрпригвождать,сковывать
釘付けに成る: kugiZukeninaru: держаться на определённом уровне <<<

工夫

произношение: kuhuu, kouhu
иероглифы: ,
ключевые слова: Строительство
перевод: проект, план,соображение, идея, способ, средство,уловка, старания, усилия
工夫する: kuhuusuru: составлять проект, придумывать, соображать, изобретать
工夫を凝らす: kuhuuokorasu: пускать в ход свою изобретательность,вырабатывать план (действий) <<<
工夫が足りない: kuhuugatarinai: нехватка воображения <<<
線路工夫: senrokouhu: дорожный рабочий, укладчик рельсового пути <<< 線路
保線工夫: honsenkouhu: ж.-дпутевой обходчик <<< 保線
道路工夫: dourokouhu: дорожник, дорожный рабочий <<< 道路

結構

произношение: kekkou
иероглифы: ,
ключевые слова: Строительство , Приветсвие
перевод: структура,архитектоника, построение,композиция, вполне достаточно
結構な: kekkouna: прекрасный, превосходный, великолепный
結構です: kekkoudesu: спасибо, довольно, достаточно, больше не нужно [не хочу]
проверить также: 良好 , 美味


Top Home