ロシア語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6
直接アクセス: 冷笑 , 霊場 , 令嬢 , 礼状 , 冷水 , 冷静 , 礼節 , 冷戦 , 冷蔵 , 隷属

冷笑

発音: れいしょう
漢字: ,
翻訳:холодная [насмешливая] улыбка, саркастическая усмешка
冷笑する: れいしょうする: насмешливо улыбаться, холодно усмехаться

霊場

発音: れいじょう
漢字: ,
キーワード: 宗教
翻訳:священная [святая] земля, территория храма

令嬢

発音: れいじょう
漢字: ,
キーワード: 家族
翻訳:эпист. Ваша (его) дочь,девушка
御令嬢: ごれいじょう: Ваша дочь <<<
関連語:

礼状

発音: れいじょう
漢字: ,
キーワード: 挨拶
翻訳:благодарственное письмо, письмо с благодарностью (за что-либо)
礼状を出す: れいじょうをだす: посылать благодарственное письмо <<<

冷水

発音: れいすい
漢字: ,
翻訳:холодная вода
冷水浴: れいすいよく: холодная ванна, холодный душ <<<
冷水浴をする: れいすいよくをする: принимать холодную ванну [холодный душ]
冷水摩擦: れいすいまさつ: обтирание холодной водой <<< 摩擦
冷水摩擦をする: れいすいまさつをする: обтираться мокрым холодным полотенцем
年寄の冷水: としよりのひやみず: неблагоразумность старика <<< 年寄
関連語: 温水

冷静

発音: れいせい
漢字: ,
翻訳:хладнокровие, спокойствие, присутствие духа
冷静な: れいせいな: хладнокровный, спокойный
冷静に: れいせいに: хладнокровно, спокойно
冷静な人: れいせいなひと: хладнокровный человек <<<
冷静にする: れいせいにする: сохранять спокойствие, оставаться невозмутимым, сохранять присутствие духа
冷静を保つ: れいせいをたもつ <<<
冷静を失う: れいせいをうしなう: потерять голову [присутствие духа] <<<
冷静に構える: れいせいにかまえる: держаться спокойно [холодно] <<<
冷静に帰る: れいせいにかえる: брать себя в руки,успокаиваться <<<
冷静に考える: れいせいにかんがえる: размышлять хладнокровно,мыслить рационально <<<
冷静に行動する: れいせいにこうどうする: действовать спокойно [хладнокровно] <<< 行動
関連語: クール

礼節

発音: れいせつ
漢字: ,
キーワード: 挨拶
翻訳:этикет, вежливость, хорошие манеры, учтивое обхождение
同意語: 礼儀 , エチケット , マナー

冷戦

発音: れいせん
漢字: ,
キーワード: 戦争 , 政治
翻訳:холодная война

冷蔵

発音: れいぞう
漢字: ,
キーワード: 食べ物 , 台所用品
翻訳:хранение на холоде, замораживание
冷蔵する: れいぞうする: хранить на холоде [в замороженном виде]
冷蔵庫: れいぞうこ: холодильник, холодильный склад <<<
冷蔵車: れいぞうしゃ: вагон-ледник, рефрижератор <<<
冷蔵装置: れいぞうそうち: холодильная установка <<< 装置
関連語: 冷凍

隷属

発音: れいぞく
漢字: ,
キーワード: 政治
翻訳:подчинение, порабощение
隷属する: れいぞくする: быть в подчинении, быть порабощенным
隷属地域: れいぞくちいき: зависимый район <<< 地域


Top Home