Vista en Japonés
Numero de pagina: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25
Acceso directo: , , , , , , , , ,

categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave: deporte
Número de trazos: 9
traducción: perder, ser vencido, desobedecer (ext.), traicionar
hu, bu
負の: huno: negativo
負ける: makeru: perder, ser vencido [derrotado], sufrir una derrota, hacer una rebaja [un descuento]
負かす: makasu: vencer, derrotar
負けて遣る: maketeyaru: dejarse ganar, perder a propósito <<<
負けるが勝ち: makerugakachi: Lograr la victoria en la derrota, Quien pierde sale ganando a la larga <<<
負け: make: derrota, pérdida
負け越す: makekosu: tener más derrotas que victorias <<<
負けず劣らず: makezuotorazu: igualmente <<<
負けず嫌い: makezugirai: inflexible, testarudo <<<
負く: somuku: desobedecer algo (a uno), rebelarse contra algo [uno], tracicionar algo [a uno], faltar a algo [uno] <<<
負う: ou: cargar con algo [uno], llevar algo [a uno] a la espalda, deber a algo [uno]
Palabras kanji: 御負け , 勝負 , 自負 , 負債 , 負傷 , 負担 , 抱負 , 負け惜しみ
Expresiones: 背負う , 背負わせる , 請け負う , 罪を負う , 罪を負わせる , 傷を負う , 傷を負った , 傷を負わせる , 賭けに負ける , 競技に負ける , 競走に負ける , 競争に負ける , 綺麗に負ける , 議論に負ける , 怪我を負わせる , 怪我負け , 剃刀負けする , 外傷を負う , 気合負けする , 裁判に負ける , 始末に負えない , 衝動に負ける , 勝負に負ける , 責任を負う , 責任を負わぬ , 選挙に負ける , 戦争に負ける , 訴訟に負ける , 試合に負ける , 反則負け , 反則負けする , 博打で負ける , 重傷を負う , 重傷を負わせる , 誘惑に負ける , 重荷を負う , ストレートで負ける
antónimos:

categoría: uso común
radical:
Número de trazos: 9
traducción: afiliar, cepillar, acepillar, raspar, borrar, rayar, tachar
saku, shou
削る: kezuru: afiliar, cepillar, acepillar, raspar, borrar, rayar, tachar
削げる: sogeru: escindirse, separarse
Palabras kanji: 削減 , 削除 , 添削
Expresiones: 鉛筆を削る , 鉛筆削り , 鰹節削り , 食欲を削ぐ , 興味を削ぐ

categoría: uso común
radical:
palabras de clave: arma
Número de trazos: 9
traducción: escudo, broquel
jun, ton
盾: tate
盾にする: tatenisuru: escudarse en [con] algo [uno]
盾突く, 楯突く: tatetsuku: oponerse a, resistirse
Palabras kanji: 矛盾

categoría: uso común
radical:
Número de trazos: 9
traducción: usual, ordinario, habitual
kou
恒: tsune <<<
恒: tsune, chika, nobu: pers.
Palabras kanji: 恒星 , 恒例
sinónimos:

categoría: uso común
radical:
palabras de clave: casa
Número de trazos: 9
traducción: cerca, cercado, valla
en
垣: kaki: cerca, cercado, valla, seto vivo [verde]
垣: kakine <<< 垣根
垣を回ぐらす: kakiomegurasu: rodear algo de setos <<<
Palabras kanji: 垣根

categoría: uso común
radical:
palabras de clave: muerte
Número de trazos: 9
traducción: arrepentirse, lamentar
kai
悔い: kui: arrepentimiento
悔いる: kuiru: arrepentirse de algo, sentir pesar por algo, sentir [tener] remordimientos
悔いを残す: kuionokosu: arrepentir <<<
悔い改める: kuiaratameru: reformarse, arrepentirse (de), ser arrepentido (por) <<<
悔い改めた: kuiaratameta: arrepentido, penitente <<<
悔やむ: kuyamu: arrepentirse de algo, sentir pesar por algo, lamentar
悔み: kuyami: pésame (jp.), condolencia
悔みを述べる: kuyamionoberu: dar el pésame [expresar su condolencia] a uno <<<
悔みを言う: kuyamioiu <<<
悔しい: kuyashii: humillante, molesto
悔しさ: kuyashisa: despecho, rabia
悔しがる: kuyashigaru: sentir [sufrir] despecho [rabia] por algo
Palabras kanji: 御悔み , 懺悔 , 後悔 , 悔悟

categoría: uso común
radical:
palabras de clave: crimen
Número de trazos: 9
traducción: huir, escapar, fugar
tou
逃げる: nigeru: huir, escaparse, evitar algo [a uno], evadir [eludir, sortear] algo
逃がす: nigasu: dejar escapar, soltar, poner en libertad, libertar, hacer escapar a uno
逃す: nogasu
逃れる: nogareru: huir, escapar, fugarse, salvarse, librarse
逃げろ: nigero: ¡Cada hombre para sí mismo!
逃げ失せる: nigeuseru: fugarse, escaparse, huir, desaparecer <<<
逃げ遅れる: nigeokureru: perder la oportunidad de escapar, no poder escaparse a tiempo <<<
逃げ帰る: nigekaeru: volver corriendo <<<
逃げ込む: nigekomu: refugiarse [ampararse] en un lugar, buscar refugio [asilo] en un lugar,. acogerse a un lugar <<<
逃げ損なう: nigesokonau: no lograr escaparse [huir] de algo, perder el momento oportuno de huir de algo <<<
逃げ出す: nigedasu: huir, escaparse, darse a la fuga, poner pies en polvorosa <<<
逃げ惑う: nigemadou: ir desesperadamente de un lugar a otro [acá y allá] tratando de huir [de escaparse] <<<
逃げ回る: nigemawaru: andar huyendo de un lugar a otro, buscar refugio acá y allá <<<
逃げるが勝ち: nigerugakachi: De quien huye es la victoria <<<
Palabras kanji: 逃走 , 逃亡 , 食逃げ
Expresiones: 驚いて逃げる , 難を逃れる , 取り逃がす , 危機を逃れる , 機会を逃す , 責任を逃れる , 無事に逃れる , 逃げ口上 , 逃げ口上を言う , 潮時を逃がす , チャンスを逃す
sinónimos:

categoría: uso común
radical:
palabras de clave: animal
Número de trazos: 9
traducción: caza
shu
狩り: kari: caza, búsqueda (jp.)
狩をする: kariosuru: cazar
狩る: karu
狩に行く: kariniiku: ir de caza <<<
狩り立てる: karitateru: cazar, rastrear, perseguir, correr <<<
Palabras kanji: 狩人 , 狩猟 , 鷹狩
Expresiones: 魔女狩り , 松茸狩り , 松茸狩りをする , 猛獣狩

categoría: uso común
radical:
Número de trazos: 9
traducción: romper, quebrar, quebrantar, estrellar, partir
sai
砕く: kudaku: romper, quebrar, quebrantar, estrellar, partir
砕いて言えば: kudaiteieba: hablando de una manera sencilla <<<
砕ける: kudakeru: romperse, quebrantarse, desmenuzarse, estrellarse, hacerse añicos, dividirse en partes menudas
砕けた: kudaketa: desmenuzado, roto, hecho añicos
砕けた人: kudaketahito: persona campechana [llana, franca] <<<
Palabras kanji: 砕石 , 粉砕
Expresiones: 噛み砕く , 踏み砕く , 打ち砕く , 粉々に砕く , 微塵に砕ける

categoría: uso común
radical:
Número de trazos: 9
traducción: hacer, practicar, ejercer, hecho
i
為す: nasu: hacer
為る: suru: hacer, practicar, jugar, dedicarse a algo, ejercer (de) algo, convertir A en B, valer, costar
為る事にしている: surukotonishiteiru: tener por costumbre inf., tener la costumbre de inf., soler inf. <<<
為める: osameru: gobernar, reinar, dominar <<<
為: tame: causa, razón
為に: tameni: para, por, en favor [provecho] de, a [por] causa de, debido a, a consecuencia de, a fin de inf., con intención de inf.
為に成る: tameninaru: ventajoso, provechoso, rentable, útil <<<
為に成らない: tameninaranai: desventajoso, poco rentable, inútil <<<
為し遂げる: nashitogeru: realizar, llevar a cabo algo <<<
Palabras kanji: 行為 , 為替 , 外為 , 作為 , 所為 , 無為
Expresiones: 念の為 , 何の為に , 国の為に , 欠乏の為 , 参考の為に , 静養の為に , 倹約の為 , 多忙の為 , 疲労の為 , 用心の為 , 正義の為に , 一度為らず , 養生の為


Top Home