イタリア語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
直接アクセス:
横向
,
横目
,
予算
,
夜桜
,
予習
,
余震
,
余生
,
他所
,
予想
,
予測
発音:
よこむき
漢字:横
, 向
キーワード:
位置
翻訳:posizione laterale
横向の: よこむきの: laterale
横向の写真: よこむきのしゃしん: fotografia di profilo <<< 写真
横向にする: よこむきにする: mettere qc su un fianco
横向に成る: よこむきになる: voltarsi su un fianco <<< 成
発音:
よこめ
漢字:横
, 目
翻訳:sguardo storto, sguardo amoroso
横目で見る: よこめでみる: guardare di sbieco <<< 見
横目を使う: よこめをつかう: fare gli occhi dolci <<< 使
関連語:
上目
発音:
よさん
漢字:予
, 算
キーワード:
金融
,
経済
翻訳:budget, bilancio
予算を組む: よさんをくむ: compilare il bilancio <<< 組
予算を立てる: よさんをたてる <<< 立
予算が狂う: よさんがくるう: qc non funziona come previsto <<< 狂
予算が無い: よさんがない: non avere alcun budget <<< 無
予算外の: よさんがいの: fuori del bilancio <<< 外
予算案: よさんあん: bilancio proposto <<< 案
予算超過: よさんちょうか: eccedenza rispetto a quanto aspettato <<< 超過
予算不足: よさんぶそく: deficit di bilancio <<< 不足
予算審議: よさんしんぎ: considerazione di un bilancio <<< 審議
総予算: そうよさん: budget totale <<< 総
赤字予算: あかじよさん: budget in deficit <<< 赤字
暫定予算: ざんていよさん: budget provvisorio <<< 暫定
修正予算: しゅうせいよさん: budget [bilancio] rivisto <<< 修正
追加予算: ついかよさん: bilancio suppletivo <<< 追加
当初予算: とうしょよさん: budget iniziale <<< 当初
年間予算: ねんかんよさん: budget annuale <<< 年間
補正予算: ほせいよさん: bilancio suppletivo <<< 補正
防衛予算: ぼうえいよさん: bilancio della difesa <<< 防衛
外貨予算: がいかよさん: bilancio in valuta estera <<< 外貨
発音:
よざくら
漢字:夜
, 桜
キーワード:
花
翻訳:ammirazione notturna dei fiori di ciliegio
関連語:
花見
発音:
よしゅう
漢字:予
, 習
キーワード:
学校
翻訳:preparazione
予習する: よしゅうする: fare i compiti di casa, prepararsi, ammonire
学課を予習する: がっかをよしゅうする: preparare le lezioni <<< 学課
関連語:
復習
発音:
よしん
漢字:余
, 震
キーワード:
災害
翻訳:scossa di assestamento (di un terremoto), scossa di replica
関連語:
地震
発音:
よせい
漢字:余
, 生
キーワード:
生活
翻訳:il resto della vita
関連語:
晩年
発音:
よそ
漢字:他
, 所
違う綴り:
余所
翻訳:un altro posto, altrove
他所の: よその: altro, straniero
他所の人: よそのひと: straniero, persona di fuori <<< 人
他所者: よそもの <<< 者
他所で: よそで: altrove, da altre parti
他所で食事する: よそでしょくじする: uscire a pranzo [cena], mangiare fuori <<< 食事
他所へ行く: よそへいく: andare via <<< 行
他所行き: よそいき, よそゆき: i propri vestiti migliori (per uscire)
他所行きの顔をする: よそいきのかおをする, よそゆきのかおをする: cercare di apparire al meglio
他所見をする: よそみをする: distogliere lo sguardo, guardare altrove <<< 見
他所目: よそめ: osservatore casuale <<< 目
他所目にも: よそめにも: persino a un osservatore casuale
他所事: よそごと: faccenda non importante (per gli altri) <<< 事
他所事でない: よそごとでない: È una faccenda che mi riguarda in prima persona
他所他所しい: よそよそしい: freddo, distante, scostante, algido
他所他所しく: よそよそしく: freddamente, in maniera scostante
他所他所しくする: よそよそしくする: essere freddo, trattare freddamente, essere scostante
発音:
よそう
漢字:予
, 想
キーワード:
経済
翻訳:previsioni, aspettative, anticipazione
予想する: よそうする: prevedere, pronosticare, anticipare, aspettare
予想通り: よそうどおり: secondo le aspettative <<< 通
予想外の: よそうがいの: inaspettato, imprevedibile, inatteso <<< 外
予想に反して: ようそうにはんして: oltre le aspettative <<< 反
予想高: よそうだか: valutazione preliminare <<< 高
予想屋: よそうや: informatore <<< 屋
発音:
よそく
漢字:予
, 測
キーワード:
科学
翻訳:previsione, pronostico, estimazione, stima
予測する: よそくする: prevedere, pronosticare, fare previsioni, estimare
予測し難い: よそくしがたい: imprevedibile, incalcolabile <<< 難
予測出来る: よそくできる: prevedibile <<< 出来
景気予測: けいきよそく: previsione aziendale <<< 景気
関連語:
予想
Top Home