ロシア語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
,
28
直接アクセス:
小隊
,
消耗
,
勝利
,
白旗
,
司令
,
指令
,
進撃
,
進出
,
侵入
,
侵略
発音:
しょうたい
漢字:小
, 隊
キーワード:
戦争
翻訳:военвзвод
小隊長: しょうたいちょう: командир взвода, взводный <<< 長
関連語:
師団
,
連隊
,
大隊
,
中隊
発音:
しょうもう
漢字:消
, 耗
キーワード:
戦争
,
商業
翻訳:потребление, износ,медистощение
消耗する: しょうもうする: расходовать, растрачивать, истощать
消耗した: しょうもうした: истощённый
消耗戦: しょうもうせん: война на истощение [на измор] <<< 戦
消耗費: しょうもうひ: стоимость амортизации <<< 費
消耗品: しょうもうひん: расходуемые предметы потребления (напр. чернила, мыло, спички, дрова) <<< 品
消耗率: しょうもうりつ: коэффициент потребления <<< 率
発音:
しょうり
漢字:勝
, 利
キーワード:
スポーツ
,
戦争
翻訳:победа
勝利する: しょうりする: побеждать, одолевать
勝利を得る: しょうりをえる <<< 得
勝利者: しょうりしゃ: победитель <<< 者
勝利投手: しょうりとうしゅ: победивший питчер <<< 投手
大勝利: だいしょうり: большая победа <<< 大
発音:
しらはた
漢字:白
, 旗
キーワード:
戦争
翻訳:белый флаг, флаг перемирия
白旗を掲げる: しらはたをかかげる: вывесить белый флаг <<< 掲
関連語:
降伏
発音:
しれい
漢字:司
, 令
キーワード:
戦争
,
交通
翻訳:командование, управление (войсками), начальник (караула), дежурный (по части), моркомандир дивизиона
司令官: しれいかん: командующий,начальник, комендант (напр. крепости) <<< 官
司令部: しれいぶ: штаб, управление <<< 部
司令塔: しれいとう: боевая рубка (на корабле) <<< 塔
司令長官: しれいちょうかん: главнокомандующий <<< 長官
関連語:
指令
発音:
しれい
漢字:指
, 令
キーワード:
戦争
翻訳:приказ, приказание, предписание, указание, директива
指令する: しれいする: приказывать, предписывать,давать указания
指令を出す: しれいをだす <<< 出
指令書: しれいしょ: [письменный] приказ,[письменное] предписание,[письменная] директива <<< 書
同意語:
司令
,
命令
発音:
しんげき
漢字:進
, 撃
キーワード:
戦争
翻訳:продвижение вперёд с боем,атака
進撃する: しんげきする: наступать,атаковать
関連語:
攻撃
,
前進
発音:
しんしゅつ
漢字:進
, 出
キーワード:
戦争
,
スポーツ
翻訳:выступление,выход , продвижение,проникновение
進出する: しんしゅつする: выступать,выходить,продвигаться,переходить , проникать (напр. на рынок),выделяться, проступать
発音:
しんにゅう
漢字:侵
, 入
キーワード:
犯罪
,
戦争
翻訳:вторжение , нашествие
侵入する: しんにゅうする: вторгаться, врываться, вламываться (в дом)
侵入者: しんにゅうしゃ: оккупант, нарушитель границ; человек, вторгшийся [зашедший без спросу] (куда-либо) <<< 者
侵入禁止: しんにゅうきんし: посторонним вход воспрещён <<< 禁止
住居侵入: じゅうきょしんにゅう: проникновение в дом <<< 住居
不法侵入: ふほうしんにゅう: незаконное вторжение <<< 不法
発音:
しんりゃく
漢字:侵
, 略
キーワード:
戦争
翻訳:захват , агрессия
侵略する: しんりゃくする: совершать агрессию, вторгаться
侵略的: しんりゃくてき: агрессивный, захватнический <<< 的
侵略者: しんりゃくしゃ: агрессор, захватчик <<< 者
侵略軍: しんりゃくぐん: армия вторжения <<< 軍
侵略国: しんりゃくこく: [страна-]агрессор <<< 国
侵略主義: しんりゃくしゅぎ: политика агрессии, принцип агрессивной политики <<< 主義
侵略戦争: しんりゃくせんそう: агрессивная [захватническая]война <<< 戦争
領土侵略: りょうどしんりゃく: захват территории <<< 領土
同意語:
侵害
,
襲来
Top Home