Представление на японском
Номер страницы: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 , 31 , 32 , 33 , 34 , 35 , 36 , 37 , 38 , 39 , 40 , 41 , 42 , 43 , 44 , 45 , 46 , 47 , 48 , 49 , 50 , 51 , 52 , 53 , 54 , 55 , 56 , 57 , 58 , 59 , 60 , 61 , 62 , 63 , 64 , 65 , 66 , 67 , 68 , 69 , 70 , 71 , 72 , 73 , 74 , 75 , 76 , 77 , 78 , 79 , 80 , 81 , 82 , 83 , 84 , 85 , 86 , 87 , 88 , 89 , 90 , 91 , 92 , 93 , 94 , 95 , 96 , 97 , 98 , 99 , 100 , 101 , 102 , 103 , 104 , 105 , 106 , 107 , 108 , 109 , 110 , 111 , 112 , 113 , 114 , 115 , 116 , 117 , 118 , 119 , 120 , 121 , 122 , 123 , 124 , 125 , 126 , 127 , 128 , 129 , 130 , 131 , 132 , 133 , 134 , 135 , 136 , 137 , 138 , 139 , 140 , 141 , 142 , 143 , 144 , 145 , 146 , 147 , 148 , 149 , 150 , 151 , 152 , 153 , 154 , 155 , 156 , 157 , 158 , 159 , 160 , 161 , 162 , 163 , 164 , 165 , 166 , 167 , 168
Прямой доступ: 靴屋 , 句読 , 駆動 , 宮内 , 苦難 , 国元 , 首周 , 首輪 , 工夫 , 区分

靴屋

произношение: kutsuya
иероглифы: ,
ключевые слова: Магазин , Обувь
перевод: обувной магазин, сапожная мастерская,сапожник

句読

произношение: kutou
иероглифы: ,
ключевые слова: Грамматика
перевод: пунктуация
句読点: kutouten: знак препинания <<<
句読点を打つ: kutoutennoutsu: ставить знаки препинания <<<
句読を切る: kutouokiru <<<

駆動

произношение: kudou
иероглифы: ,
ключевые слова: Механика
перевод: привод , передача
駆動する: kudousuru: приводить
駆動力: kudouryoku: движущая сила <<<
駆動輪: kudourin: ведущее колесо (напр. велосипеда) <<<
駆動車輪: kudousharin <<< 車輪
駆動軸: kudoujiku: ведущий вал,вал привода <<<
駆動車軸: kudoushajiku
駆動装置: kudousouchi: приводное устройство <<< 装置
後輪駆動: kourinkudou: задний привод <<< 後輪
全輪駆動: zenrinkudou: полный привод <<< 全輪
前輪駆動: zenrinkudou: передний привод <<< 前輪

宮内

произношение: kunai
иероглифы: ,
ключевые слова: Политика
перевод: внутри дворца
宮内官: kunaikan: судебный исполнитель(в управлении императорского дворца) <<<
宮内庁: kunaichou: управление императорского двора(в Японии) <<<
宮内庁長官: kunaichouchoukan: глава управления императорского двора <<< 長官
宮内庁御用達: kunaichougoyoutatsu: поставщик управления императорского двора

苦難

произношение: kunan
иероглифы: ,
перевод: бедствие, беда, тяжёлое положение,трудности
苦難に耐える: kunannnitaeru: терпеть лишения [трудности] <<<
синонимы: 困難 , 苦労 , 不幸

国元

произношение: kunimoto
иероглифы: ,
другое написание: 国許
ключевые слова: География
перевод: родной город, родина
国元の両親: kunimotonoryoushin: родители из родного города <<< 両親
国元へ帰る: kunimotoekaeru: возвращаться в родные места <<<
проверить также: 田舎 , 故郷

首周

произношение: kubimawari
иероглифы: ,
ключевые слова: Тело
перевод: окружность шеи

首輪

произношение: kubiwa
иероглифы: ,
ключевые слова: Домашнее животное , Аксессуары
перевод: зоол. воротник (иная окраска шеи у птиц и т. п.),ошейник,ожерелье
首輪を付ける: kubiwaotsukeru: надевать ошейник (на собаку) <<<
проверить также: ネックレス

工夫

произношение: kuhuu, kouhu
иероглифы: ,
ключевые слова: Строительство
перевод: проект, план,соображение, идея, способ, средство,уловка, старания, усилия
工夫する: kuhuusuru: составлять проект, придумывать, соображать, изобретать
工夫を凝らす: kuhuuokorasu: пускать в ход свою изобретательность,вырабатывать план (действий) <<<
工夫が足りない: kuhuugatarinai: нехватка воображения <<<
線路工夫: senrokouhu: дорожный рабочий, укладчик рельсового пути <<< 線路
保線工夫: honsenkouhu: ж.-дпутевой обходчик <<< 保線
道路工夫: dourokouhu: дорожник, дорожный рабочий <<< 道路

区分

произношение: kubun
иероглифы: ,
перевод: классификация, сортировка,деление (на части),подразделение,парцелляция, дробление на мелкие участки (земли)
区分する: kubunsuru: делить на части; дробить на участки, классифицировать,сортировать
行政区分: gyouseikubun: административный округ <<< 行政
синонимы: 分類 , 仕分


Top Home