イタリア語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
直接アクセス:
鈴
,
飽
,
滝
,
滞
,
煩
,
寛
,
鉢
,
虜
,
奨
,
傑
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
楽器
画数:
13
翻訳:campana
レイ, リン
鈴: すず
鈴を鳴らす: すずをならす: le campane suonano <<< 鳴
鈴の音: すずのね: tintinnio di campane <<< 音
熟語:鈴木
, 鈴菜
, 鈴蘭
同意語:
ベル
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
13
翻訳:annoiarsi, fastidioso, noioso, perdere interesse
ホウ
飽きる: あきる: stufarsi, stancarsi, perdere interesse in qlco., averne abbastanza
飽かす: あかす: annoiare, stufare, soddisfare
飽きさせる: あきさせる
飽くまで: あくまで: fino all'ultimo, fino alla fine, al massimo, a più non posso, in tutto e per tutto
飽くまでも: あくまでも
飽くまでやる: あくまでやる: fare del proprio meglio
飽くまで戦う: あくまでたたかう: combattere fino allo stremo <<< 戦
飽き足らない: あきたらない: poco soddisfacente, insoddisfacente, non sufficiente, insufficiente, che lascia a desiderare <<< 足
飽きっぽい: あきっぽい: incostante, volubile, capriccioso
熟語:飽和
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
自然
画数:
13
翻訳:torrente
ロウ
滝: たき: cascata (jp.), salto d'acqua, rapide
熟語:白滝
語句:イグアスの滝
, エンジェルの滝
, ナイアガラの滝
, ビクトリアの滝
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
13
翻訳:arretrati, arretrato, intoppo, ritardo
タイ
滞る: とどこおる: essere in arretrato (con i pagamenti), essere indietro, essere in ritardo, tardare, ristagnare, andare per le lunghe
滞り: とどこおり: ristagno, ritardo, arretrato, giacenza
滞り無く: とどこおりなく: puntualmente, senza intoppi, senza difficoltà <<< 無
熟語:渋滞
, 滞在
, 停滞
, 延滞
語句:家賃が滞る
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
13
翻訳:problema, infastidire, preoccupare, annoiare, appesantire
ハン, ボン
煩わしい: わずらわしい: seccante, fastidioso, complicato
煩わす: わずらわす: disturbare, preoccupare, infastidire, complicare
煩う: わずらう: essere preoccupato, essere in pensiero
煩い: わずらい: malattia (jp.), male <<< 患
煩い: うるさい: noioso, seccante, molesto, fastidioso, rumoroso, chiassoso, esigente, difficile da accontentare, assillante, Silenzio!, Zitto!, Lasciami in pace!
煩く: うるさく: in maniera importuna [fastidiosa, persistente]
煩る: うるさがる: trovare importuno qlcu.[qlco.], essere infastidito da qlcu.[qlco.]
煩らせる: うるさがらせる: infastidire, seccare
煩くせがむ: うるさくせがむ: costringere qlcu. a fare qlco., prendere per sfinimento qlcu.
煩そうに: うるさそうに: con aria infastidita
熟語:煩悩
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
13
翻訳:vasto, rilassarsi
カン
寛い: ひろい: vasto, spazioso <<< 広
寛し: ひろし
寛ぐ: くつろぐ: rilassarsi, essere a proprio agio, mettersi comodi
寛いで: くつろいで: a proprio agio, tranquillamente
寛ぎ: くつろぎ: agio, tranquillità, riposo, comfort
寛げる: くつろげる: rilassare, liberarsi, distendersi
寛やか: ゆるやか: lenta, dolce, poco pendente (di collina) <<< 緩
熟語:寛大
, 寛容
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
台所用品
画数:
13
翻訳:ciotola, catino, bacinella, centro (della testa)
ハチ, ハツ
鉢: はち
熟語:鉢巻
語句:手洗い鉢
, 植木鉢
, 菓子鉢
, 金魚鉢
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
戦争
画数:
13
翻訳:prigioniero, carcerato, schiavo
リョ, ロ
虜: とりこ: prigioniero, carcerato, schiavo
虜に成る: とりこになる: essere preso prigioniero, essere ridotto in schiavitù, cader preda di <<< 成
虜にする: とりこにする: catturare, fare prigionieri, schiavizzare, intrigare
語句:情欲の虜
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
13
翻訳:suggerire, incoraggiare, raccomandare, spronare
ショウ, ソウ
奨める: すすめる
熟語:奨学
, 奨励
同意語:
勧
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
13
翻訳:grande (persona), encomiabile, superiore, sorpassare, eccellere
ケツ
傑れる: すぐれる: essere superiore, sorpassare, eccellere <<< 優
, 勝
熟語:傑作
Top Home