ポルトガル語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
直接アクセス:
鈴
,
飽
,
滝
,
滞
,
煩
,
寛
,
鉢
,
虜
,
奨
,
傑
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
楽器
画数:
13
翻訳:sino
レイ, リン
鈴: すず
鈴を鳴らす: すずをならす: tilintar um sino <<< 鳴
鈴の音: すずのね: tilintar de um sino <<< 音
熟語:鈴菜
, 鈴蘭
, 鈴木
同意語:
ベル
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
13
翻訳:cansaço, cansado, tedioso, perder o interesse em
ホウ
飽きる: あきる: se cansar [adoecer, cansado], perder o interesse, ter o suficiente
飽かす: あかす: cansar (v.), saciar, aborrecer
飽きさせる: あきさせる
飽くまで: あくまで: ao final, ao máximo, ao melhor de seu poder
飽くまでも: あくまでも
飽くまでやる: あくまでやる: fazer o melhor
飽くまで戦う: あくまでたたかう: lutar contra isso <<< 戦
飽き足らない: あきたらない: estar insatisfeito (com), ser insatisfatório, deixar muito a desejar <<< 足
飽きっぽい: あきっぽい: instável, inconstante, logo se cansa (de)
熟語:飽和
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
自然
画数:
13
翻訳:torrente, enxurrada, cachoeira
ロウ
滝: たき: cachoeira (jp.), cascata, catarata
熟語:白滝
語句:イグアスの滝
, エンジェルの滝
, ナイアガラの滝
, ビクトリアの滝
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
13
翻訳:saldo a pagar [dívidas], pagamento em atraso, contratempo, atraso [demora]
タイ
滞る: とどこおる: ser deixado sem pagamento, estar atrasado, cair em atraso, ser atrasado, estagnado, estar atrás com
滞り: とどこおり: saldo a pagar [dívidas], pagamento em atraso, contratempo, atraso [demora]
滞り無く: とどこおりなく: pontualmente, sem problemas, tudo bem, suavemente <<< 無
熟語:延滞
, 滞在
, 停滞
, 渋滞
語句:家賃が滞る
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
13
翻訳:problema, encrencar, incomodar, preocupar, entediar, oprimir
ハン, ボン
煩わしい: わずらわしい: irritante, chato, incômodo
煩わす: わずらわす: pertubar (v.), incomodar, preocupar, entendiar, oprimir
煩う: わずらう: estar preocupado, preocupada (feminino)
煩い: わずらい: doença (jp.), enfermidade <<< 患
煩い: うるさい: irritante, problemático, cansativo, barulhento, persistente, importuno, exigente, difícil de agradar, cala a boca! Não me incomode! Me deixe em paz!
煩く: うるさく: irritantemente, persistentemente, importunamente
煩る: うるさがる: sentir-se irritado [incomodado] (por), encontrar (um assunto) problemático
煩らせる: うるさがらせる: irritar, incomodar
煩くせがむ: うるさくせがむ: atormentar (uma pessoa a fazer), importunar (uma pessoa a fazer)
煩そうに: うるさそうに: com um olhar (aparência) irritado
熟語:煩悩
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
13
翻訳:vasto, relaxar
カン
寛い: ひろい: vasto, enorme <<< 広
寛し: ひろし
寛ぐ: くつろぐ: relaxe, fique à vontade, sinta-se em casa
寛いで: くつろいで: à vontade, tranquilamente, confortavelmente
寛ぎ: くつろぎ: facilidade (n.), descanso, tranquilidade, conforto
寛げる: くつろげる: aliviar (v.), liberar, soltar, confortável
寛やか: ゆるやか: leniente, solto, gentil <<< 緩
熟語:寛大
, 寛容
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
台所用品
画数:
13
翻訳:tigela, bacia, pote, coroa (da cabeça)
ハチ, ハツ
鉢: はち
熟語:鉢巻
語句:植木鉢
, 菓子鉢
, 金魚鉢
, 手洗い鉢
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
戦争
画数:
13
翻訳:prisioneiro, escravo (masculino), prisioneira, escrava (feminino)
リョ, ロ
虜: とりこ: prisioneiro, escravo (masculino), prisioneira, escrava (feminino)
虜に成る: とりこになる: ser feito prisioneiro, ser escravizado, cair uma presa (a) <<< 成
虜にする: とりこにする: capturar, levar (uma pessoa) presa, escravizar, cativar
語句:情欲の虜
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
13
翻訳:aconselhar, incentivar, recomendar, encorajar
ショウ, ソウ
奨める: すすめる
熟語:奨学
, 奨励
同意語:
勧
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
13
翻訳:ótima (pessoa), notável, superior, superar, sobressair
ケツ
傑れる: すぐれる: ser superior, superar, sobressair <<< 優
, 勝
熟語:傑作
Top Home