Представление на японском
Номер страницы: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24
Прямой доступ: , , , , , , , , ,

категория: общее использование
радикалы:
ключевые слова: Преступление
количество черт: 9
перевод: угроза
i
威し: takeshi: сильный, смелый <<<
威す: odosu: угрожать, пугать
威し: odoshi: угроза, запугивание
Иероглифические слова: 威信 , 威力 , 脅威 , 権威
синонимы:

категория: общее использование
радикалы:
количество черт: 9
перевод: запах, зловоние, душок
shuu
臭い: kusai: зловонный, вонючий; подозрительный; наигранный, неестественный
臭い匂い: kusainioi: зловоние, неприятный запах <<<
臭い匂いがする: kusainioigasuru: плохо пахнуть <<<
臭い飯を食う: kusaimeshiokuu: отбывать срок наказания
臭い物に蓋をする: kusaimononihutaosuru: замалчивать, скрывать
臭: nioi: запах <<<
臭ぐ: kagu: нюхать, обонять <<<
Иероглифические слова: 臭素 , 悪臭 , 脱臭
Выражения: 息が臭い , 油臭い , 黴臭い , 嫌な臭 , 汗臭い , 青臭い , 陰気臭い , 田舎臭い , 素人臭い , 年寄臭い , 大蒜臭い , 分別臭い , 面倒臭い

категория: общее использование
радикалы:
количество черт: 9
перевод: обида, досада
kon
恨む: uramu: ненавидеть, проклинать
恨めしい: urameshii: укоризненный, горький; прискорбный
恨み: urami: досада, обида, горечь; злоба на кого-либо
恨みを抱く: uramioidaku: питать злость на кого-либо, испытывать обиду <<<
恨みを忘れる: uramiowasureru: забыть обиды, прощать <<<
恨みを晴らす: uramioharasu: мстить, сводить счеты <<<
恨みを言う: uramioiu: упрекать <<<
恨みを呑む: uramionomu: проглотить обиду <<<
恨み重なる: uramikasanaru: непримиримый, неумолимый, непростительный <<<
恨みを買う: uramiokau: навлекать на себя злобу <<<
Иероглифические слова: 怨恨
Выражения: 食物の恨み
синонимы:

категория: общее использование
радикалы:
количество черт: 9
перевод: слабеть, хиреть, чахнуть; приходить в упадок
sui
衰える: otoroeru: слабеть, хиреть, чахнуть; приходить в упадок
衰え: otoroe: ослабление, упадок
衰ぐ: sogu: уменьшать, сокращать, портить, ослаблять <<<
Иероглифические слова: 衰退
Выражения: 痩せ衰える , 痩せ衰えた , 気力が衰える , 視力が衰える , 能力が衰える , 体力が衰える

категория: общее использование
радикалы:
ключевые слова: Война
количество черт: 9
перевод: вторгаться, нападать; посягать, нарушать
shin
侵す: okasu: вторгаться, нападать; посягать, нарушать
Иероглифические слова: 侵害 , 侵入 , 侵略
Выражения: 高熱に侵される
проверить также:

категория: общее использование
радикалы:
количество черт: 9
перевод: вынуждать, понуждать; форсировать; способствовать
soku
促す: unagasu: вынуждать, понуждать; форсировать; способствовать
促る: semaru: вынуждать, давить <<<
Иероглифические слова: 催促 , 促進
Выражения: 分泌を促す

категория: общее использование
радикалы:
количество черт: 9
перевод: строгать; скоблить; срезать; точить; вычёркивать; исключать
saku, shou
削る: kezuru: строгать; скоблить; срезать; точить; вычёркивать; исключать
Иероглифические слова: 削減 , 削除 , 添削
Выражения: 鎬を削る , 鰹節削り , 鉛筆を削る , 鉛筆削り , 興味を削ぐ , 食欲を削ぐ

категория: общее использование
радикалы:
количество черт: 9
перевод: давать, даровать, распределять, положить, учреждать
shi, se
施す: hodokosu: выполнять, делать, осуществлять; подавать (милостыню), оказывать (помощь)
施し: hodokoshi: подаяние, милостыня
施しをする: hodokoshiosuru: давать милостыню
施く: shiku: класть, стелить
Иероглифические слова: 施工 , 施設 , 実施 , 布施
Выражения: 恩恵を施す , 慈悲を施す , 洗礼を施す , 装飾を施す , 肥料を施す , 粉飾を施す , 防備を施す , 面目を施す

категория: общее использование
радикалы:
количество черт: 9
перевод: зажимать с двух сторон; класть между чем-л.; закладывать (за что-либо), затыкать
kyou, shou
挟む: hasamu: зажимать с двух сторон; класть между чем-л.; закладывать (за что-либо), затыкать
Выражения: 差し挟む , 奥歯に挟まる , 書類挟み , 砂糖挟み , 干物挟み , ピンセットで挟む
проверить также:

категория: общее использование
радикалы:
количество черт: 9
перевод: лениться, лентяйничать, вялый
tai, dai
怠る: okotaru: отлынивать (от работы), пренебрегать (обязанностями); ослаблять внимание
怠り: okotari: небрежное отношение
怠り無く: okotarinaku: старательно, аккуратно, тщательно <<<
怠ける: namakeru: лениться, лентяйничать
Иероглифические слова: 倦怠 , 怠惰 , 怠け者
Выражения: 務めを怠る , 義務を怠る , 業務を怠る , 講義を怠ける , 職務を怠る , 注意を怠る , 手続を怠る , 役目を怠る


Top Home