afficher en japonais
Numero de page:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
Accès direct:
バトン
,
バドミントン
,
パス
,
パンチ
,
ピッチ
,
ピンチ
,
ファウル
,
ファースト
,
フィットネス
,
フェア
prononciation: baton
étymologie: baton (eg.)
mot-clef:
sport
,
emploi
traduction: bâton, témoin
バトンを渡す: batonnowatasu: passer le témoin [le pouvoir] <<< 渡
バトンを受ける: batonnoukeru: recevoir un témoin [un pouvoir] <<< 受
バトン・ガール: batongaaru: majorette <<< ガール
バトン・タッチ: batontatchi: passage du témoin <<< タッチ
mots liés:
棒
prononciation: badominton
d'autres orthographes:
バトミントン
étymologie: badminton (eg.)
mot-clef:
sport
traduction: badminton
prononciation: pasu
étymologie: pass (eg.)
mot-clef:
voyage
,
sport
,
éducation
traduction: passe, carte d'abonnement, laisser-passer
パスする: pasusuru: passer, faire une passe, réussir à
パスボール: pasubooru: balle passée <<< ボール
パスワード: pasuwaado: mot de passe
フリー・パス: huriipasu: laissez-passer <<< フリー
テストにパスする: tesutonipasusuru: réussir l'épreuve <<< テスト
スクリーンパス: sukuriinpasu: screen pass (football américain) <<< スクリーン
検閲をパスする: kennetsuopasusuru: passer la censure <<< 検閲
mots liés:
通過
prononciation: panchi
étymologie: punch (eg.)
mot-clef:
sport
traduction: pince à poinçonner, punch, coup de poing
パンチを入れる: panchioireru: perforer [poinçonner] (un billet) <<< 入
パンチを食う: panchiokuu: recevoir un coup de poing <<< 食
パンチを食わす: panchiokuwasu: donner un coup de poing
パンチカード: panchikaado: cartes perforées <<< カード
カウンターパンチ: kauntaapanchi: contre-attaque <<< カウンター
ダブル・パンチ: daburupanchi: coup de poing double (en boxe) <<< ダブル
mots liés:
殴
prononciation: pitchi
étymologie: pitch (eg.)
mot-clef:
sport
traduction: coup d'aviron, allure, cadence, terrain de jeu
ピッチを上げる: pitchioageru: accélérer le mouvement [l'allure], précipiter [presser] le rythme <<< 上
ピッチを下げる: pitchiosageru: ralentir l'allure, baisser le rythme <<< 下
ピッチを落す: pitchiootosu <<< 落
急ピッチで: kyuupitchide: à toute allure <<< 急
mots liés:
ペース
,
テンポ
prononciation: pinchi
étymologie: pinch (eg.)
mot-clef:
sport
traduction: crise, moment décisif, phase critique, grande difficulté
ピンチに在る: pinchiniaru: être dans une phase critique, être dans le pétrin [la mélasse, le caca] <<< 在
ピンチに陥る: pinchiniochiiru: rencontrer une grande difficulté, tomber dans le pétrin [la mélasse, le caca] <<< 陥
ピンチに襲われる: pinchiniosowareru <<< 襲
ピンチヒッター: pinchihittaa: batteur remplaçant (en base-ball)
prononciation: fauru
d'autres orthographes:
ファール
étymologie: foul (eg.)
mot-clef:
sport
traduction: coup défendu [interdit, irrégulier], faute
ファウルする: faurusuru: faire une faute [un mauvais coup], frapper une mauvaise balle
mots liés:
反則
prononciation: faasuto
étymologie: first (eg.), fast (eg.)
mot-clef:
sport
,
voyage
traduction: premier, rapide, première base (in base-ball)
ファーストネーム: faasutoneemu: prénom
ファーストフード: faasutohuudo: restauration rapide <<< フード
ファーストクラス: faasutokurasu: première classe <<< クラス
ファーストレディー: faasutoredii: première dame <<< レディー
レディー・ファースト: rediifaasuto: dames d'abord <<< レディー
prononciation: fittonesu
étymologie: fitness (eg.)
mot-clef:
sport
traduction: forme
フィットネスセンター: fittonesusentaa: centre de sport, club athlétique <<< センター
フィットネスクラブ: fittonesukurabu <<< クラブ
prononciation: fea
étymologie: fair (eg.)
mot-clef:
sport
traduction: loyal
フェア・プレー: feapuree: fair-play, jeu loyal <<< プレー
フェアレディー: fearedii: Fairlady (une voiture Nissan) <<< レディー
Top Home